有奖纠错
| 划词

A las mujeres ancianas se les daba permiso para buscar agua y comida.

允许年长妇女去汲水以及取食品。

评价该例句:好评差评指正

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长顾客在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

Los mercados laborales necesitan responder también a las necesidades de los trabajadores mayores, que pasarán a constituir un componente importante de la mano de obra en los próximos años.

劳动市解决较年长工人要,今后他们将成为劳动大军一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Son demasiado frecuentes los casos de jóvenes que son objeto de explotación e insinuaciones sexuales por parte de hombres de mayor edad, con lo cual se ven más expuestas al riesgo de contraer el VIH.

青年妇女也总是遭受年长男性剥削和猥亵,造成感染艾滋病毒风险加大。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.

大部分受害者和证人极为脆弱,不仅为他们年轻,而且为他们单独居住,或其他子女生活,或家庭中其他较年长亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们生活来源。

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.

老年妇女丧偶占半数以上,男性占16%。 这主要是为女性寿命男性长,而她们又倾向于年长男性成婚。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Ley protege a las mujeres en este tema, ellas jamás reciben los beneficios de dicha protección, debido a que en la práctica las mujeres se benefician con los bienes heredados únicamente si no hay un hijo mayor o si no existen parientes vivos del difunto.

即使法律保护妇女继承遗产权利,她们也从未得到这种保护,为按照惯例,妇女只有在没有年长孩子或是死者没有亲属活着情况下才能继承遗产。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料儿童临时收容所,收留那些同没有收入年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参卖淫儿童。

评价该例句:好评差评指正

Por último, desearía conocer el texto exacto del artículo de la Constitución de Croacia en el que se dispone que los hijos tienen la obligación de atender a sus padres en la vejez, para determinar si dicho artículo obliga a una mujer desempleada a ocuparse de sus padres a expensas de su derecho a buscar trabajo.

最后,《克罗地亚宪法》有一项条款规定子女有义务照顾年长父母,她想弄清该条款确切内容,并想知道失业妇女是否必须为照顾年长父母而放弃求职权利。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las decisiones que podrían afectar a los niños, que constituye un aspecto del ejercicio de la patria potestad, cabe señalar que normalmente las decisiones respecto de los niños menores se toman en conjunto, es decir ambos progenitores, a pesar de que la Ley de la Familia concede más derechos al padre que a la madre.

监护权确定可能对孩子产生影响,这构成了决定父母权力行使一个方面,我们可以说,尽管《家庭法》赋予父亲权利大于母亲,事实上父母通常共同承担对年幼或年长孩子监护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prosélito, prosénquima, proseo, proseóles, prosificación, prosificador, prosificar, prosimio, prosista, prosístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼孩子雨和雪

Jamás pensé que te harías amigo de alguien mayor que tú.

很难想象 你居然和人处得这么好。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Hay que pensar en la soledad, en esos actos con señores tan mayores.

必须考虑到在那些与绅士们进行活动中孤独。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Los machos jóvenes pueden aprender cantos de otros machos viejos y no necesariamente de las especies mimetizadas.

雄鸟可以从雄鸟那里学习歌声,而不定是从模仿物种那里学来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Sin embargo, algunas personas mayores se resisten a usar este servicio porque temen no hacerlo bien o ser estafadas.

但是仍然有人拒绝用这种方法购物,因为他们害怕用不好网购方法或者被欺骗了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tal vez los seguidores más antiguos del canal recuerden al otro.

也许该频道最追随者还记得另位。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

La señorita Blanch era la profesora más vieja del colegio.

布兰奇小姐是学校里最老师。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se dice que los Golduck más viejos castigan a cualquiera que profanen sus ríos, arrastrándoles a ellos y ahogándolos.

还有传言说哥达鸭会惩罚任何亵渎其河流人,会将他们拖入河中,并将其淹死。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Así es que salió inmediatamente para Blackfell-Hollow, acompañado de su hijo mayor y de dos de sus criados de la granja.

由此他立刻出发前去布莱克费尔山谷,他知道他们正是住在那里,由他最儿子和两个农场仆人随同着。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fué hallada en el costal de Benjamín.

12 家宰就搜查,从为止,那杯竟在便雅悯口袋里搜出来。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Las niñas más grandes van a la escuela en la moto con la tía, que vive en la casa de al lado.

女孩和住在隔壁阿姨摩托车上学。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

De Prudencia Pitre, la más antigua de las sobrevivientes, conocida de todos como la Viuda de Dos, porque lo era dos veces.

普鲁登西娅·皮特(Prudencia Pitre)是幸存者中最,她被称为“两个孩子寡妇”,因为她有过两次经历。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un compañero que era mayor me alegó que por qué yo no me devolvía a mi país que le estaba quitando el trabajo a los colombianos.

同事问我为什么不回到自己国家,因为我抢走了哥伦比亚人工作。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actualmente, los niños que tienen padres atentos, hermanos mayores en casa o tutores privados costosos tienen una clara ventaja sobre los que no los tienen.

如今,拥有细心父母、家里兄弟姐妹或昂贵私人家教孩子比那些没有孩子有明显优势。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Creo que probablemente era una de las personas más mayores con las que yo tenía contacto cuando era tan pequeño, porque mis abuelos tenían entonces unos setenta años.

我想他可能是我轻时接触过人之,因为那时我祖父母已经七十多岁了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Guarda un orden escandaloso, eso es, y deja de lado a los más pequeños en favor de los alumnos mayores, que prepara para la Academia de la Reina.

也就是说,他维持着种可耻秩序,把学生放在边,而偏爱学生,为女王学院做准备。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A sus treinta y un (31) años, se convirtió en la mujer más mayor en ganar un título importante desde que Martina Navratilova lo ganó en Wimbledon en 1990 a los treinta y tres (33) años.

31岁小威廉姆斯成为继199033岁玛蒂娜纳芙拉蒂洛娃赢得温网冠军后,史上最女单世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Por sugerencia del tío León XII había buscado una mujer mayor que se ocupara de ella, pero la pobre andaba siempre más dormida que despierta, y a veces daba la impresión de que también ella se olvidaba de quién era.

在利奥十二叔叔建议下,她找了女人来照顾她,但这个可怜东西总是睡多于醒,有时她似乎也忘记了自己是谁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prostitución, prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接