有奖纠错
| 划词

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生

评价该例句:好评差评指正

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

时武装帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

评价该例句:好评差评指正

En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.

此次研究将把少年帮派这一不幸现象也考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派得以开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、杀戮或以刑折磨人民而完全不受惩罚帮派

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权年轻人进行帮派暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algo que el Gobierno observó fue que algunas bandas funcionaban en complicidad con agentes de la Policía Nacional.

但政府观察到一种情况是,一些帮派在与国家警察一些人员勾结同谋。

评价该例句:好评差评指正

Rusia siempre ha apoyado los esfuerzos del Gobierno de Transición de Haití tendientes a poner fin a la violencia perpetrada por grupos armados ilícitos.

俄罗斯一向支持海地过渡政府努力制止非法武装帮派犯下暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

No se han realizado esfuerzos serios para desarmar a las pandillas que asolan las ciudades y las zonas rurales, y que practican una justicia mafiosa.

没有做出任何认真努力,解除那些在城乡游荡、为非作歹帮派武装。

评价该例句:好评差评指正

En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.

在城市地区,流离失所家庭通常安顿在边地区,那里一般犯罪、帮派和毒贩给他们带来了更多风险。

评价该例句:好评差评指正

Miembros de algunas pandillas urbanas en Les Cayes y Port-au-Prince han expresado interés en entregar las armas a cambio de iniciativas de desarrollo de la comunidad.

Les Cayes和太子港若干城市帮派成员表示愿意缴出武器,作为参加社区发展举措交换条件。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, la actividad de las pandillas se ha reducido en Bel-Air y la situación de la seguridad en los distritos comerciales de la capital ha mejorado.

因此,Bel-Air帮派活动减少,首都商业区安全情况有了改善。

评价该例句:好评差评指正

Hay múltiples indicaciones de que las autoridades locales están menos dispuestas o son incapaces de controlar a las milicias tribales y las bandas armadas que actúan en el lugar.

许多迹象表明,地方局越来越不愿意或无法控制在该地区活动部落民兵和武装帮派

评价该例句:好评差评指正

También se pregunta si está previsto patrocinar estudios para evaluar las repercusiones de las bandas juveniles en las actividades encaminadas a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

此外,他还询问,是否有望开展得到资助研究,评估少年帮派问题对于努力实现千年发展目标影响。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH y la Policía Nacional están trabajando en estrecha colaboración a fin de lograr el desarme de las bandas que existían en Haití y durante el año pasado lograron adelantos notables.

联海稳定团和国家警察正在共同努力,解除在海地存在帮派武装,并在过去一年内取得了值得注意成功。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente se reunió también con funcionarios públicos, legisladores, miembros del poder judicial y autoridades locales para examinar posibles acciones ante la violencia de las pandillas y la justicia de menores.

独立专家还会见了政府官员、立法人员、司法部门成员以及地方局,讨论可采取什么办法,处理帮派暴力行为和少年司法问题。

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente, una operación de la MINUSTAH y la policía nacional para detener a los principales jefes de las pandillas de Cité Soleil tropezó con gran resistencia de los miembros de las pandillas.

次日,稳定团和国家警察为了逮捕太阳城帮派主要领导人采取了一项行动,遭到帮派成员强烈抵抗。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue de ese nuevo batallón tendría por objeto fortalecer la capacidad de la MINUSTAH para hacer frente a la violencia causada por las pandillas en Cité Soleil, barrio de viviendas precarias de Puerto Príncipe.

增补这个营将增强联海稳定团能力,以便应对太子港、太阳城两地主要棚户区内帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alzapié, alzaprima, alzaprimar, alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想毕业前死去

Le diría que se enfrenta a una pandilla de alumnos confictivos.

他们说无法无天的学生已经形成了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ha habido enfrentamientos entre pandillas donde se escuchan tiroteos.

- 之间发生冲突,可以听到枪声。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Un año antes de que hablara conmigo, Adriana comenzó a recibir amenazas de los pandilleros.

与我交谈的前一年,阿德娜开始收到来自成员的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

A partir de ahí: seis años en pandillas.

从那时起:中度过了六年。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vas por allí esquivando tragedias: las pandillas, la corrupción, el hambre, la injusticia.

你四处躲避悲剧:、腐败、饥饿、不公正。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es el lugar donde están trasladando a miles de pandilleros salvadoreños desde otros penales llenos de presos.

这是他们从其他满是囚犯的监狱转移数千名萨尔瓦多成员的地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Un nuevo informe de la ONU detalla un espeluznante aumento de la violencia de las bandas en Haití.

联合国的一份新报告详细介绍了暴力事件令人震惊的上升情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Esa medida ha hecho que miles de pandilleros estén ahora mismo en prisión, en cárceles como esta.

这项措施意味着现有成千上万的成员被关监狱,就这样的监狱

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Wally añadía que el narcotráfico aviva la violencia de las bandas en Haití y amenaza el orden público en Ecuador.

沃利补充说,贩毒助长了地的暴力,并威胁到厄瓜多尔的公共秩序。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Historia corta: 42 amigos han muerto de los que crecimos en las pandillas, llegamos a ser sesenta y tantos.

短篇故事:我们这些中长大的人,已经六十多岁了,已经死了42个朋友。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por supuesto que las bandas locales de acá no funcionan como las pandillas de El Salvador, tienen otro contexto, por supuesto.

当然, 这的当地的运作方式与萨尔瓦多的不同,他们当然有不同的背景。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las primeras hipótesis de la investigación no relacionan el suceso con un enfrentamiento entre bandas y apuntan a un asunto de celos.

调查的第一个假设并未将该事件与之间的对抗联系起来,而是指向嫉妒问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Yo antes no podía venir aquí" Eduardo ya no tiene que pagar a las maras los 60 dólares de cuota mensual.

“我以前不能来这” Eduardo 不再需要向支付 60 美元的月费。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Lidera la alianza de Jiangzuo, un grupo de artistas marciales pero en su territorio, su reputación y autoridad aumentan año tras año, nadie se le compara.

梅长苏执掌江左盟,虽为江湖,但他的地界上实力威望一年强似一年,无人可望其项背。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

La violencia de las bandas en Haití está estrangulando las cadenas de suministros, lo que puede acabar con el sistema sanitario del país, advierte UNICEF.

联合国儿童基金会警告说,地的暴力正扼杀供应链,可能给该国的卫生系统带来压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" ya puedo vender mi pan sin pagar" Paro otros, el viejo mandamiento pandillero del " ver, oir y callar" parece seguir vivo.

“现我可以不付钱卖面包了” 对于其他人来说,“看到、听到和闭嘴”的旧戒律似乎还活着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Acompañamos un operativo de la policía de El Salvador en una de las llamadas comunidades liberadas, donde la población vivía antes sometida por las pandillas.

我们陪同警察萨尔瓦多的一个所谓的解放社区开展行动,那的居民曾经生活的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es muy común que las pandillas pidan a las personas que tienen un negocio, tienen una empresa, que paguen una cuota, como un derecho de piso… Por existir.

要求有生意、有公司的人支付费用是很常见的,比如地板权......存

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los tres especialistas pidieron su inmediata derogación y que el Gobierno revise las nuevas y amplias facultades establecidas para atajar el problema de las pandillas en el país.

三位专家要求立即废除它,并要求政府审查为解决该国的问题而建立的新的广泛权力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Son cárceles que buscan torturar, que buscan castigar y reforzar esta idea de que las pandillas no se merecen nada más que la aniquilación y el castigo" .

“他们是寻求折磨的监狱,寻求惩罚和强化这样一种观念,即只应被消灭和惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amagamiento, amagar, amago, ámago, amainar, amaitinar, amaizado, amajadar, amajanar, amalayar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接