有奖纠错
| 划词

1.Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

1.在不同之间常常发生斗争。

评价该例句:好评差评指正

2.Las bandas armadas deambulaban por las calles.

2.当时武装的在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

3.Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

3.许多儿童加入,实际上丧失了童年。

评价该例句:好评差评指正

4.En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.

4.此次研究将把少年不幸现象也考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

5.Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

5.得以开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

评价该例句:好评差评指正

6.Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

6.方面,有着可逮捕、杀戮或以刑折磨人民而完全不

评价该例句:好评差评指正

7.Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

7.大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

8.En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

8.目前,尽管残采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

9.No obstante, algo que el Gobierno observó fue que algunas bandas funcionaban en complicidad con agentes de la Policía Nacional.

9.但政府观察到的种情况是,在与国家警察的人员勾结同谋。

评价该例句:好评差评指正

10.Rusia siempre ha apoyado los esfuerzos del Gobierno de Transición de Haití tendientes a poner fin a la violencia perpetrada por grupos armados ilícitos.

10.俄罗斯向支持海地过渡政府努力制止非法武装犯下的暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

11.No se han realizado esfuerzos serios para desarmar a las pandillas que asolan las ciudades y las zonas rurales, y que practican una justicia mafiosa.

11.没有做出任何认真的努力,解除那在城乡游荡、为非作歹的的武装。

评价该例句:好评差评指正

12.En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.

12.在城市地区,流离失所家庭通常安顿在边缘化的地区,那里般犯罪、和毒贩给他们带来了更多的风险。

评价该例句:好评差评指正

13.Miembros de algunas pandillas urbanas en Les Cayes y Port-au-Prince han expresado interés en entregar las armas a cambio de iniciativas de desarrollo de la comunidad.

13.Les Cayes和太子港若干城市的成员表示愿意缴出武器,作为参加社区发展举措的交换条件。

评价该例句:好评差评指正

14.Como resultado de ello, la actividad de las pandillas se ha reducido en Bel-Air y la situación de la seguridad en los distritos comerciales de la capital ha mejorado.

14.因此,Bel-Air的活动减少,首都商业区的安全情况有了改善。

评价该例句:好评差评指正

15.Hay múltiples indicaciones de que las autoridades locales están menos dispuestas o son incapaces de controlar a las milicias tribales y las bandas armadas que actúan en el lugar.

15.许多迹象表明,地方当局越来越不愿意或无法控制在该地区活动的部落民兵和武装

评价该例句:好评差评指正

16.También se pregunta si está previsto patrocinar estudios para evaluar las repercusiones de las bandas juveniles en las actividades encaminadas a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

16.此外,他还询问,是否有望开展得到资助的研究,评估少年问题对于努力实现千年发展目标的影响。

评价该例句:好评差评指正

17.La MINUSTAH y la Policía Nacional están trabajando en estrecha colaboración a fin de lograr el desarme de las bandas que existían en Haití y durante el año pasado lograron adelantos notables.

17.联海稳定团和国家警察正在共同努力,解除在海地存在的的武装,并在过去年内取得了值得注意的成功。

评价该例句:好评差评指正

18.El Experto independiente se reunió también con funcionarios públicos, legisladores, miembros del poder judicial y autoridades locales para examinar posibles acciones ante la violencia de las pandillas y la justicia de menores.

18.独立专家还会见了政府官员、立法人员、司法部门成员以及地方当局,讨论可采取什么办法,处理暴力行为和少年司法问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Al día siguiente, una operación de la MINUSTAH y la policía nacional para detener a los principales jefes de las pandillas de Cité Soleil tropezó con gran resistencia de los miembros de las pandillas.

19.次日,稳定团和国家警察为了逮捕太阳城的主要领导人采取了项行动,遭到成员强烈抵抗。

评价该例句:好评差评指正

20.El despliegue de ese nuevo batallón tendría por objeto fortalecer la capacidad de la MINUSTAH para hacer frente a la violencia causada por las pandillas en Cité Soleil, barrio de viviendas precarias de Puerto Príncipe.

20.增补的这个营将增强联海稳定团能力,以便应对太子港、太阳城两地的主要棚户区内的暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古希腊人的, 古昔, 古稀, 古雅, 古谚, 古印章学, 古语, 古语言学, 古装, 古装的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

1.Le diría que se enfrenta a una pandilla de alumnos confictivos.

他们说无法无天的学生已经形成了帮派

「Promoción fantasma 不想在毕业前死去」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

2.Ha habido enfrentamientos entre pandillas donde se escuchan tiroteos.

- 帮派之间发生冲突,可以听到枪声。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

3.Un año antes de que hablara conmigo, Adriana comenzó a recibir amenazas de los pandilleros.

在与我交谈的前年,阿德里安娜开始收到来自帮派成员的威胁。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

4.A partir de ahí: seis años en pandillas.

从那时起:在帮派中度过了六年。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

5.Vas por allí esquivando tragedias: las pandillas, la corrupción, el hambre, la injusticia.

你四处躲避悲剧:帮派、腐败、饥饿、不公正。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

6.Es el lugar donde están trasladando a miles de pandilleros salvadoreños desde otros penales llenos de presos.

这是他们从其他满是囚犯的监狱转移数千名萨尔瓦多帮派成员的地方。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

7.Un nuevo informe de la ONU detalla un espeluznante aumento de la violencia de las bandas en Haití.

联合国的报告详细介绍了帮派暴力事件惊的上升情况。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

8.Esa medida ha hecho que miles de pandilleros estén ahora mismo en prisión, en cárceles como esta.

这项措施意味着现在有成千上万的帮派成员被关在监狱里,就在这样的监狱里。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

9.Wally añadía que el narcotráfico aviva la violencia de las bandas en Haití y amenaza el orden público en Ecuador.

沃利补充说,贩毒助长了地的帮派暴力,并威胁到厄瓜多尔的公共秩序。机翻

「Radio ONU2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

10.Historia corta: 42 amigos han muerto de los que crecimos en las pandillas, llegamos a ser sesenta y tantos.

短篇故事:我们这些在帮派中长大的,已经六十多岁了,已经死了42个朋友。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.Por supuesto que las bandas locales de acá no funcionan como las pandillas de El Salvador, tienen otro contexto, por supuesto.

当然, 这里的当地帮派的运作方式与萨尔瓦多的帮派不同,他们当然有不同的背景。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

12.Las primeras hipótesis de la investigación no relacionan el suceso con un enfrentamiento entre bandas y apuntan a un asunto de celos.

调查的第个假设并未将该事件与帮派之间的对抗联系起来,而是指向嫉妒问题。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

13." Yo antes no podía venir aquí" Eduardo ya no tiene que pagar a las maras los 60 dólares de cuota mensual.

“我以前不能来这里” Eduardo 不再需要向帮派支付 60 美元的月费。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

14.Lidera la alianza de Jiangzuo, un grupo de artistas marciales pero en su territorio, su reputación y autoridad aumentan año tras año, nadie se le compara.

梅长苏执掌江左盟,虽为江湖帮派,但在他的地界上实力威望年强似年,无可望其项背。

「《琅琊榜》西语版(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

15.La violencia de las bandas en Haití está estrangulando las cadenas de suministros, lo que puede acabar con el sistema sanitario del país, advierte UNICEF.

联合国儿童基金会警告说,地的帮派暴力正在扼杀供应链,可能给该国的卫生系统带来压力。机翻

「Radio ONU2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

16." ya puedo vender mi pan sin pagar" Paro otros, el viejo mandamiento pandillero del " ver, oir y callar" parece seguir vivo.

“现在我可以不付钱卖面包了” 对于其他来说,“看到、听到和闭嘴”的旧帮派戒律似乎还活着。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

17.Acompañamos un operativo de la policía de El Salvador en una de las llamadas comunidades liberadas, donde la población vivía antes sometida por las pandillas.

我们陪同警察在萨尔瓦多的个所谓的解放社区开展行动,那里的居民曾经生活在帮派的控制之下。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Es muy común que las pandillas pidan a las personas que tienen un negocio, tienen una empresa, que paguen una cuota, como un derecho de piso… Por existir.

帮派要求有生意、有公司的支付费用是很常见的,比如地板权......存在。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

19.Los tres especialistas pidieron su inmediata derogación y que el Gobierno revise las nuevas y amplias facultades establecidas para atajar el problema de las pandillas en el país.

三位专家要求立即废除它,并要求政府审查为解决该国的帮派问题而建立的的广泛权力。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

20." Son cárceles que buscan torturar, que buscan castigar y reforzar esta idea de que las pandillas no se merecen nada más que la aniquilación y el castigo" .

“他们是寻求折磨的监狱,寻求惩罚和强化这样种观念,即帮派只应被消灭和惩罚。”机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骨骺, 骨化, 骨灰, 骨灰的, 骨架, 骨节, 骨科, 骨刻, 骨力, 骨立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接