有奖纠错
| 划词

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠工资未付而举行抗议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意拖欠工资的问题长期得不解决,尤其是建筑业,使上述情况变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触的潜因素包括基本食品价格不断上涨,特别是作为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


御用文人, 御者, 御座, , 寓公, 寓居, 寓目, 寓所, 寓言, 寓言的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政报告

Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.

拖欠问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸳鸯, , 冤仇, 冤大头, 冤家, 冤家路窄, 冤屈, 冤头, 冤枉, 冤枉好人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接