有奖纠错
| 划词

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬沉默。

评价该例句:好评差评指正

Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.

反应让我们于一个很尴尬位置。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la retórica feminista acerca del aborto y la libre elección, si las mujeres controlaran realmente de su propio cuerpo nunca tendrían que encontrarse en situación de tener que recurrir al aborto.

管女权义者强和自由选择权,如果妇女能够真正控制她们身体,她们绝不会陷于求助尴尬地。

评价该例句:好评差评指正

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬局面:充斥着对法律破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪数量激增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切中, 茄科, 茄科的, 茄子, 茄子地, , 且慢, 且且, , 怯场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sí, fue bastante vergüenza que nos pasara esto.

,我们遇到这种事真是挺

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Miedo a síntomas físicos que pueden avergonzarte.

害怕可能会让你生理症状。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Resulta bastante incómodo cuando otros comienzan a alardear sin que nadie les haya preguntado, ¿verdad?

别人都没问就开始吹嘘,这样是很,对吧?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El tenor, tan incómodo como yo, no logró remendar la situación.

里维多·席尔瓦跟我一样浑身不自在,但也没能化解这个局面。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esta parte culmina con un intercambio un poco incómodo entre el señor y la señora Ramsay.

这一部分在拉姆齐先生和拉姆齐夫人之间略显交流达到高潮。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Pyotr le turbó esa mirada y esa turbación volvió a Ivan Ilich en su acuerdo.

他这种目光弄得彼得很狼狈。彼得神色,伊凡•伊里奇才醒悟过来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

Para evitar silencios incómodos o temas indeseables, ella hizo preguntas obvias sobre los buques fluviales.

为了避免沉默或不受欢题,她问了一些有关内河船只明显问题。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Y qué tiene que ver esto todo con que algo sea embarazoso en italiano o que una mujer este embarazada en español?

但这些和它在意大利语表示“令人事”和西语表示“怀孕女人”又有何关系呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se mostró la sudoración en las mujeres como una afección médica embarazosa y causa de impopularidad y entonces las ventas se incrementaron un 112%.

女性汗被视为病症和不受欢原因,于是除臭剂销量上涨了112%。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

En este vídeo vamos a ver algunos ejemplos concretos sobre cómo comportarnos y qué decir en esos momentos incómodos con personas poco conocidas o desconocidas.

在这段视频,我们将看到一些具体例子,告诉大家在与不熟或不认识人相处时刻里,你该如何表以及该说些什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Carmen Sánchez: " ¿Cuál crees que ha sido la situación más embarazosa o divertida que te ha pasado durante una gira, o un show? " .

Carmen Sánchez:“你觉得在巡演发生过或最有趣事,是什么?”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, a ver, perdón por este momento de vergüenza ajena, este momento de " cringe" , pero es que es el cumpleaños de este pódcast.

好吧,让我们想想, 对于这一刻、这令人畏缩时刻感到抱歉,但这是这个播客生日。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Te acabo de dar un montón de frases cliché, un montón de frases comodín, para llenar todos esos momentos incómodos en los que no sabes qué decir en español.

我刚才说了一大堆陈词滥调,一大堆琐碎托词,当你不知道用西班牙语说什么时候,就可以用它们来填补这些时刻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Lo hablé con este chico, el ex de mi ex, y no se avergonzó nada en decírmelo a la cara y lo notaba mucho en ese periodo también.

我和这个人谈过这件事, 我前任前任,他一点也不当着我面说, 那段时间我也注意到了很多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes la oportunidad de saludar a personas en diferentes países, infórmate antes acerca de las costumbres locales para evitar caer en situaciones incómodas y faltarle el respeto a alguien por error.

如果你有机会向不同国家人问候,为了避免情形或者无意之冒犯别人,你一定要提前了解一些当地习俗。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

No hagas preguntas personales a personas a las que apenas conoces: primero, porque a lo mejor esa persona no quiere darte esa información y, segundo, porque la vas a poner en una situación incómoda.

不要向你几乎不认识人问私人问题:首先,因为那个人可能不想告诉你这些信息;其次,因为你会让他们陷入境地。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo había visto todo desde el piso alto y bajaba las escaleras abotonándose la camisa, hinchado y cárdeno, y todavía con las patillas alborotadas por un mal sueño de la siesta. El médico intentó sobreponerse al bochorno.

他在楼上把这一切都看在眼里了,边扣衬衣扣子边下楼梯。他脸色紫涨,午觉恶梦情景还在他脑子里翻腾。医生竭力想掩饰神色。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Frases para llenar esos momentos incómodos Como en cualquier país del mundo, el tiempo es el mejor aliado para las charlas con los vecinos o para las charlas en la cola la cola de un supermercado.

填补时刻短语。就像在世界上任何一个国家一样,天气是与邻居聊天或在超市排队时聊天最佳盟友。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Rutilantes castillos en el aire tomaban forma entre la niebla de su fantasía; aventuras maravillosas ocurrían en su región de ensueño, aventuras que siempre acababan triunfalmente y que nunca la llevaban a situaciones tan embarazosas como las de la vida real.

闪闪发光楼阁在他幻想迷雾成形;奇妙冒险发生在她梦想之地,冒险总是胜利地结束,从未让她陷入像实生活那样境地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las situaciones públicas, como salir a cenar a un restaurante, tener una cita o devolver un artículo a una tienda, pueden llegar a ser angustiosas para alguien con un trastorno de ansiedad, ya que en todas ellas existen también oportunidades de rechazo o vergüenza.

公开场合,比如去餐馆吃饭,赴约或者去商店退货,对于一个有社交障碍人来说都很痛苦,因为在这些场合里存在被拒绝或者陷入可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼, , 挈眷, 惬意, 锲而不舍, , 钦差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接