有奖纠错
| 划词

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

小心翼翼地把门打开,们听见我进去。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por recaudar información se llevan a cabo al nivel nacional y los resultados conseguidos lo guardan celosamente las autoridades nacionales para ellos.

收集情报的工作是在家一级进行的,各家当局非常小心翼翼地保护情报结果。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.

弹药和爆炸到了负责可靠的处理,并且色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工, 初步知识, 初产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eran monos y unos loros que cuidaban con decoro del castillo y sus demás instalaciones.

而是猴子和鹦鹉,它们庄严地服侍于城堡,小心翼翼地呵护各种设施。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cuando llegaron a la guarida del feroz animal, pegaron sus narices discretamente a la ventana.

当他们到达这个凶猛动物的巢穴时,他们小心翼翼地将鼻子贴在窗户

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que iré poniendo poco a poco con cuidadito.

小心翼翼的,一点点地放去。

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Marqué las telas con jaboncillo y corté piezas con tanto miedo como precisión.

用肥皂头在布料记号,然小心翼翼,几乎是心惊胆战地剪下

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Comencé a subir con inquietud, casi de puntillas, intentando ensordecer el sonido de mis pisadas.

小心翼翼楼,几乎踮着脚尖,试图不被自己的脚步声惊扰。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Sintió un escalofrío. —¿Ahora? —dijo débilmente.

他如坠冰窖,小心翼翼的问:“如今?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cerró cautelosamente la trampa; la oscuridad, pese a una hendija que después distinguí, pudo parecerme total.

小心翼翼地盖好地板门,尽管发现一道罅隙。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por ambas partes. Tomé el libro con sumo cuidado y lo hojeé, dejando aletear sus páginas.

小心翼翼地把书抽出,翻开书本,书页像飞鸟振翅般散了开

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego —respondió el señor Weasley, poniendo a buen recaudo las entradas en el bolsillo trasero del pantalón—.

“噢,是的,”威斯里先生说,并小心翼翼地把票放进他牛仔裤面的裤袋子里。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El teniente tenía cogida la hoja de papel con la punta de los dedos, cuidadosamente; no quería arrugarla.

中尉小心翼翼地用指尖把那张纸捏起,他不愿意弄出皱褶。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cautelosamente al principio, con indiferencia después, con desesperación al fin, erré por escaleras y pavimentos del inextricable palacio.

在这座盘错的宫殿里摸索,最初小心翼翼无动于衷,最弄得恼火极了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los pasos cautelosos resonaron en el suelo de piedra; el corredor se bifurcó en otros más angostos.

小心翼翼的步子在石板地引起了回声,走廊分岔为更狭窄的巷道。

评价该例句:好评差评指正
Aquí no hay quien viva 第一季

Si cuidas mucho, vale, pero toda la vida cuidándote, vale, ¿eh?

如果你小心一点,好吧,但是一辈子都这么小心翼翼,行吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Con mucho tiento se fue adentrando en el mundo de la música.

小心翼翼地进入了音乐界。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuidaba todo el tiempo no decir o hacer algún movimiento torpe.

她时刻小心翼翼,生怕说出或做出任何笨拙的举动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Yo me mojo para poder pasar de lado a lado y buscando la sombrica.

小心翼翼地移动,以免被夹到,同时寻找阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso a toda velocidad, el trabajo tenía que proceder con cuidado.

即使全速前进,工作也必须小心翼翼地进行。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Así que las cogemos, las sumergimos con cuidadito.

所以们拿起它们,小心翼翼地把它们浸进去。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

Levantó con mucho cuidado las mantas y salió de la cama.

小心翼翼地掀开被子,然下了床。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

Cruzamos el río saltando con cuidado de piedra en piedra.

小心翼翼地从一块石头跳到另一块石头,穿过了河流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的, 初阶的, 初亏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接