Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.
从可以看颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nació en 1904 en un pequeño pueblo chileno.
他于1904年出生于一个智利的小山村。
Pues detrasito de ella está la Media Luna.
半庄就在这小山的后面。
¿Ve la ceja de aquel cerro?
您看到前面那座小山的山峰了吗?
Después de trastumbar los cerros, bajamos cada vez más.
翻过几座小山,地势越来越低。
Pues muy bien. Fuimos a un pueblo precioso en la montaña. Lo pasamos genial.
嗯非常。去了一个美丽的小山村。过得很。
Mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.
可是小山羊就是不肯吃东西,没有办法,只把它也杀了吃了。
La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.
他望着刚才下来的那座小山,只丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽的地方。
Para llegar a Socartes fue necesario bajar y subir muchas colinas. Y tuvieron que pasar por una cueva subterránea.
要到达那里,必须要爬上爬下几座小山;他还不得不穿过一个地下洞穴。
Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.
歪着脸蛋,在天上待了一会儿,没有发出光,就躲到小山后面去了。
Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.
按上述条件去寻找一个合适的地点,发现在一个小山坡旁,有一片平地。
Una joven cabra estaba caminando por un campo.
一只小山羊正走过田野。
Habían llegado a la cuesta de una colina.
他已经到达了一座小山的斜坡上。
La joven cabra se rió cuando vio al lobo escaparse.
当小山羊看到狼逃跑时,她笑了。
Sin demora alguna, llevé diez cabras jóvenes y dos machos cabríos.
毫不拖延地带走了十只小山羊和两只山羊。
Cambiamos las camas de todos los cuartos; mudamos sábanas, retiramos las colchas de verano y bajamos los cobertores de invierno de los altillos.
比如重新更换所有房间的床, 拿开床单,换下夏天的床罩,换上堆得像小山一样的冬天的床罩。
El animal contrajo la rabia durante el sitio naval de los ingleses, mordió al amo en la cara y escapó a los cerros vecinos.
在巩固海军乌黑该城期间, 猴 子染上了狂犬病, 咬伤了主人的脸, 逃到附近的小山去了。
Y para que mejor los veas y notes, retirémonos a aquel altillo que allí se hace, de donde se deben de descubrir los dos ejércitos.
咱撤到那个小山包上去,两支大军在那儿会暴露无遗,你可以看得更清楚。”
El arriero, que se siguió de filo, me informó todavía antes de despedirse: -Yo voy más allá, donde se ve la trabazón de los cerros.
那赶驴人还要往前走。临别时,他对说:“还得朝前走,到前面连接两座小山的那个地方去。
El suelo, formado de suaves lomas, hacía ondulaciones, y como no había árboles, la vista se dilataba por grande extensión sin que nada le estorbase.
自地而起几座绵延曲折的小山,因为没有树的缘故,视野内也都没有可称为障碍之物,放眼望去,满目的空旷。
El lugar del suplicio era una colina, en cuya verde cumbre había un palo, hincado profundamente en el suelo, y en torno muchos haces de leña.
行刑地点是一个小山头,青翠的山顶深深打进一根桩子,周围堆放了许多柴束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释