有奖纠错
| 划词

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

这些磋商情况口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Debemos adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de resolución.

我们现在该决议草案出决

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.

报告中出现错误提出详细

评价该例句:好评差评指正

Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.

明天晚上,我们一项共同议程达成一致。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.

我们该法所包含主要新条款进行解释。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会外部审计建议后续行动发布指

评价该例句:好评差评指正

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,结束还是延续该协出决

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也这些问题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议书,双方促进双边期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio se pondrá en contacto con el Gobierno Autónomo de las Faeroes a tal efecto.

该部此事同法罗自治区接洽。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.

美国继续伊拉克问题与国际社会一道工

评价该例句:好评差评指正

En dos jugadas te hago jaque mate.

再有两步我死你。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

代表团继续这个问题与甲基溴技术选择委员会进行双边会议。

评价该例句:好评差评指正

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会失去义。

评价该例句:好评差评指正

La próxima semana se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de convención amplia sobre el terrorismo internacional.

下星期关于国际恐怖主义全面公约草案展开非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

El titular realizará análisis técnicos relativos a la selección de aeronaves, servicios de aeropuertos e infraestructura.

这名干事飞机、机场服务和基础设施选择出技术分析。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.

只要谈判尚未开始,荷兰继续开展这项工

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,在银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勃然, , , , 脖颈, 脖子, , 博爱, 博爱者, 博采,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Una vez terminada la copa, este sitio se desmontará.

杯一结束,这场地被拆除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创

66 Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

66 仆所办的一切事都告诉以撒。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Vino, uniendo las personas desde el año 3,000 antes de Cristo.

酒,从公元前3000年开始们(紧紧)联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

好比蚁群和类大都市相提并论。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Si las respuestas no, a la basura;si es sí, nos vamos al siguiente paso.

如果没有必要,它取消;如果有必要,我们进入第二步。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuando pasas de nivel, te suben la goma de altura.

当你水平提高之后,他们可以橡皮筋拉高。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que lo tenemos derretido en una bolsa he metido todas las galletas Oreo.

只要融化好了,可以所有奥利奥饼放入一袋子里。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特

Por lo tanto, el día elegido fue el primer lunes de septiembre de todos los años.

因此,时间定于每年九月的第一星期一。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que no haya grumos, ya podemos pasarla a un molde.

了面糊里面没有结块的时候,可以面糊倒进模具里了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Una vez estén listas las alitas, ponlas en el bol para cubrirlas bien con la salsa.

鸡翅一旦烤好,它们放碗里并均匀涂抹上酱汁。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.

如果不遵守这些安全守则的话,会有这伟大的运动员--恩德里克的后果哦。

评价该例句:好评差评指正
战疫特

Cada persona infectada, dicen los científicos, puede pasarle el virus a entre 1,4 y 2,5 personas.

科学家指出,每一感染者,病毒传染给1.42.5

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tan pronto toca la tierra, los gusanos y otros invertebrados comienzan a romperla en pedacitos.

一旦它落地,蠕虫和其他无脊椎动物开始其分解成小块。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Oh no! ¡Ellos van a ser desalojados! Y justo antes del invierno, ¡una tragedia!

- 哦不!他们被驱逐!在冬天来临之前,一场悲剧!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También debatirá el proyecto de Boleta Única, pero postergó el tratamiento del DNU de los fondos para la SIDE.

他还单一投票项目进行辩论,但推迟了 DNU 对 SIDE 资金的处理。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se forman 25 ristras que se transfieren a una cinta colgante para preservar su forma perfecta de salchicha.

每制作完25根香肠,机器其转移悬挂带上,从而保持香肠完美的形状。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Senado debate el congelamiento de sus dietas hasta diciembre y la suba de las jubilaciones.

参议院他们的饮食冻结12月以及增加养老金进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De todos modos, Cortés no tardó mucho en apresarlo y más tarde obligarlo a declararse vasallo del rey de España.

无论如何,科尔特斯很快蒙特苏马囚禁,并迫使他宣誓效忠西班牙国王。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces le tendí su mano en el suelo, lo acaricié de nuevo con ternura, y mandé venir a su médico.

它的腿伸直平放在地上,再轻轻地抚摸着它,同时叫把它的医生请来。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的一天不来,叛乱的旋风继续动摇这国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跛足的, 簸荡, 簸箕, 簸扬, , , 补白, 补报, 补偿, 补偿贸易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接