有奖纠错
| 划词

El bloqueo ha causado enormes sufrimientos al pueblo cubano.

封锁给古巴人民造成很大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国造成了巨大济破坏。

评价该例句:好评差评指正

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

对古巴封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

Afectaciones en la actividad de vigilancia y lucha antivectorial.

封锁对监测和控制病媒活动影响。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.

对古巴封锁是一项济战争行为。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún bloqueo económico de ningún Estado vecino contra Armenia.

没有任何邻国对美尼进行封锁

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

人们不知道美尼封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

Se ha afectado el programa para la atención a los niños que necesitan transplante hepático.

封锁影响到治疗需要肝移植儿童方案。

评价该例句:好评差评指正

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

他们还进行边界巡逻,并开展封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.

最后,我要强调,必须解除对古巴封锁

评价该例句:好评差评指正

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁

评价该例句:好评差评指正

La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.

封锁政策还伤害了美国和第三国公民。

评价该例句:好评差评指正

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我们青年福祉一切都无法逃过封锁影响。

评价该例句:好评差评指正

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

美尼关于封锁控没有法律依据,纯属杜撰。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.

在被封锁情况下,古巴无法向美国出口任何产品。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.

封锁也影响了美国济利益,不仅是美国权利。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展济战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cebollar, cebollero, cebolleta, cebollino, cebollón, cebolludo, cebón, ceboncillo, ceborrincha, ceboruco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.

由于无法制服他们,特诺奇蒂特兰下令进行经济

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.

然而,在该地区造成了人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

Las autoridades acordonaron la zona llena de los restos del edificio que salieron despedidos por la explosión.

当地政府了被出的建筑物残骸区域。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 El sacerdote saldrá de la casa á la puerta de ella, y cerrará la casa por siete días.

38 祭司就要出到房门外,把房七天。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El caso, como los labios de Salvador Jausá, quedó sellado para siempre unos meses más tarde.

这个案沸沸扬扬地喧腾了好几个月,最后就像豪沙紧闭的唇一样, 从此被在记忆里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La policía ha mantenido la zona acordonada.

警方已该地区。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ya hemos superado el ecuador de estos ocho bloqueos.

我们已经过了这八个的一半。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Inglaterra bloqueaba a los alemanes el tráfico transoceánico.

英国了德国人的跨洋交通。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

46 Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.

46 在房的时候,进去的人必不洁净到晚上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Con su elección, terminan 5 años de bloqueo en el CGPJ.

随着他的当选,CGPJ长达5年的结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Gaza está totalmente bloqueada, y los aviones del estado judío siguen castigando objetivos de Hamás.

加沙被完全,犹太国家的飞机继续惩罚哈马斯目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sometidas al bloqueo israelí, muchas necesitan ayuda humanitaria para sobrevivir.

在以色列的下,许多人需要人道主义援助才能生存。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cierre de este episodio, Morales continúa en el Chapare y los bloqueos siguen suspendidos.

在本集结束时,莫拉莱斯仍留在查帕雷,仍然暂停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Va a tener hace un análisis de cómo está la justicia tras 5 años de bloqueo.

将分析五年后正义的表现。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

El confinamiento en Argentina duró demasiado.

阿根廷的持续太长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Su huella carreteras cortadas, más de mil vuelos cancelados, refinerías cerradas.

它的足迹:道路被,一千多个航班取消,炼油厂关闭。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Otros vecinos comenzaron a hacer lo mismo, saltaban la parte acordonada para entrar a sus viviendas.

其他邻居也开始效仿,跳过线进入自己的家中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La CGT ya estaba preparada esta mañana en la estación de Lyon, con los accesos bloqueados.

CGT 今天早上已经在里昂站做好准备,但通道已被

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Está en la zancadilla, como les decía, está en la pataleta y está en el bloqueo.

正如我所说,他正在绊倒,他在发脾气,他在中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El lunes la ciudad de Iquique amaneció bloqueada por un paro regional que incluso cerró el aeropuerto.

周一,伊基克市被地区罢工,甚至关闭了机场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cecal, ceceante, cecear, ceceo, ceceoso, cecesimil, cechero, ceci, cecí, cecial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接