有奖纠错
| 划词

Inmediatamente después de la liberación del país respecto del Japón, el difunto Presidente Kim Il Sung promulgó la Ley sobre la igualdad entre los sexos, a fin de emancipar a las mujeres de la discriminación y la opresión feudales.

朝鲜推翻日本统治获后不久,已故金日成主席颁布了《男平等法》,旨在将封建歧视和压迫中出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室, 重播, 重唱团, 重创, 重创敌人, 重大, 重大差异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟

Al final del video veremos cómo era la típica pirámide de una sociedad feudal.

在视频最后,我们将看到封建社会典型金字塔是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Por eso, la agricultura es la base de la economía feudal, una economía de autoconsumo.

因此,农业成封建经济基础,即一种自给自足经济。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

En la Edad Media se sustituyó el modo de producción esclavista por un modo de producción de servidumbre feudal.

在中纪,奴隶制生产方式被封建农奴制生产方式所取代。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演

Pero, qué sería de mí si yo, por ejemplo, hubiera contribuido en cualquiera forma al pasado feudal del gran continente americano?

但是,比方,如果我只是,对伟大美洲大陆过去封建制度做出了某种贡献,那我会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nos hemos desprendido de las cadenas del feudalismo con su aceptación incuestionable de la autoridad y nos hemos vuelto más individualistas y naturalistas en nuestro pensamiento.

我们摆脱了封建主义枷锁,毫无疑问地接受权威,我们思想变得更加个人主义和自然主义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pasó de un mosaico caótico de territorios feudales y religiosos a estados-nación seculares, eficientes, modernos, donde las personas detentaron más poder y derechos que nunca antes.

它从封建和宗教领土混乱马赛克转变、高效、现代民族国家,人们比以往任何时候都拥有更多权力和权利。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Por feudalismo entendemos al sistema basado en una serie de lazos y obligaciones que respaldan compromisos, generalmente militares, entre un hombre libre, el vasallo, y otro hombre libre en situación superior, el señor.

我们所理解封建主义是以一系列关系和义务基础制度,这种关系和义务承诺做出保障,一般是军事方面承诺,发生在一个自由人(即封臣)与另一个地位更高自由人之间(即领主)。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Esta guerra fue de raíz feudal pues su propósito era resolver quién controlaría las enormes posesiones acumuladas por los reyes ingleses desde 1154 en territorios franceses debido al ascenso al trono inglés de Enrique II Plantagenet.

自1154年以来,由于金雀花王朝亨利二登上了英国王位,英国国王们在法国领土上积累了大量财富,百年战争目的是了解决谁将控制这份财产问题,因此这场战争具有封建根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重复的话语, 重复做, 重工业, 重过磷酸钙, 重轰炸机, 重划, 重婚, 重活, 重击, 重机关枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接