有奖纠错
| 划词

El grado de vulnerabilidad es producto de la magnitud del riesgo (proporción del territorio capaz de sustentar a la población o proporción de la población afectada) y su inminencia.

脆弱程度是风险等级(支撑人口比例或者受影响人口比例)与风险直接性所结果。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministraban información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuía a salvar vidas.

跟踪发自球同步卫星一系列热带气旋图以及从这些图风暴强度和大气风为预报点提供至关重要信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.

跟踪发自球静止卫星一系列热带气旋图以及从这些图风暴强度和大气风,为预报点提供了至关重要信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

El VAM SIE incluye herramientas para ejecutar la normalización, infraestructura para apoyar la utilización apropiada de la información espacial y se realizan esfuerzos de colaboración dirigidos a aumentar la accesibilidad a la información original y derivada en el marco del PMA y con sus entidades asociadas en materia de información.

VAM-SIE包括有关标准化、基础设施工具以支持空间信息适当利用,并开展协作以增强原始信息和信息在粮食计划署内和对信息合作伙伴可获性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corbachada, corbacho, corbata, corbatería, corbatero, corbatín, corbato, corbatudo, corbeille, corbela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接