有奖纠错
| 划词

Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.

士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

评价该例句:好评差评指正

Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.

建议与会者在机场咨询台寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正

Hay que procurar que las actividades de producción, distribución y utilización de energía sean eficaces.

应当寻求提高能源生产、分配和用的效率。

评价该例句:好评差评指正

Si creen que esto produce consecuencias no buscadas, deben solicitar orientación al Comité.

如果他们认为这样做会带来意外的后果,则应当寻求委员会的指导。

评价该例句:好评差评指正

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以外寻求

评价该例句:好评差评指正

Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.

重点领域2寻求的成果。

评价该例句:好评差评指正

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.

我们应该继续根据这原则寻求共识。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

我们寻求振兴的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Buscaremos, y recibiremos con agrado, el apoyo de todas las naciones.

我们将寻求并欢迎所有国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明期的农药持久性有机污染物的库存情况。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.

国际社会必须寻求结束这种威胁的办法和手段。

评价该例句:好评差评指正

En la fase de reconstrucción deberían buscarse oportunidades para consolidar la paz.

在重建阶段必须寻求建设和平的机会。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que las opiniones consultivas no deben impedir la búsqueda de una solución política.

我们认为,咨询意见决不能妨碍寻求政治解决的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra búsqueda de un mundo seguro sigue enfrentando desafíos.

我们寻求个更加安全的世界的努力继续面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这方面寻求国际援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他人那里寻求满足个人期望的感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Busca la independencia del País Vasco .

寻求巴斯克地区的独立。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

De pronto, vio una preciosa casita a lo lejos y decidió acercarse para pedir ayuda.

突然,她看到远处有一栋漂亮的小房子,决定过去寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En 1622, el joven pintor viajó a la corte en busca de mejor futuro.

1622年,年轻的画家去王宫寻求更好的发展。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y recuerda que siempre puedes buscar ayuda en tu médico.

并记住你随时可以向你的医生寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ISFJ. Tu compasión y compostura. Eres sereno, pulido y sumamente humilde. No buscas atención.

ISFJ(内倾感觉情感判断)。你具有同情心、你沉着,平静,雅,非常谦虚。你不寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.

我们必须唤起公众舆论,寻求合法方式来阻止这件事。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Juntos deciden atravesar el desierto para guarecerse entre los indios.

他们俩决定穿越沙漠,寻求印第安人的庇护。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Así que se la pidió a Haití.

于是他向海地寻求支持。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Fui con una amiga para que hiciera de testigo.Dime, dime, ya lo viste?

我是和一位朋友来寻求证据的。我,我,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Exhibirme como Jemmy Button en las cortes victorianas no es la solución de su problema.

当我是火地人,让英国皇室猎奇观赏,以此寻求盟友,您才会信我说的话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Se debe encontrar una solución política y diplomática.

而应寻求一个政治外交的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
墙壁会说话

En esa vuelta de... hacia un lenguaje más puro, no?

就在回望中。寻求最纯粹的语言。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Decidió, como lo hubiera hecho Nena Daconte, acudir a su embajador.

他决定去自己国家的大使馆寻求帮助,要是妮娜·达肯德就会这么做。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Se busca un cambio y una renovación en la forma de componer.

人们在创作方式上寻求改变与革新。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No te importa lo que la gente diga de ti, siempre buscas estar bien contigo mismo.

你不在意别人的评价,总是寻求自我满足。

评价该例句:好评差评指正
儿童事集

Hartas de considerarse los seres más feos del planeta, decidieron pedir ayuda a la Madre Naturaleza.

它们受够了被视为这个星球最丑的生物,它们决定向大自然母亲寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como era pequeña y no podía nadar muy bien, pidió ayuda a los animales más grandes.

因为它个头小,也不会游泳,他便向大型动物们寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tendrás que buscarla en otro lugar.

你得去另一个地方寻求宽恕。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 故步自封, 故此, 故地, 故都, 故宫, 故国, 故伎, 故交, 故旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接