Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作很重要。
Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.
当政治不通过进行时,就会诉诸暴力。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把写在相应栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、、容忍及谅解。
Debemos continuar el diálogo y construir consenso.
我们必须继续开展,争取建立共识。
Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.
关于恐怖主义,文件谈到不同文明之间和谅解。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论坛还应可能直接与各国政府。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心和协商达成这样种解决方法。
La delegación está aprendiendo mucho de su diálogo con el Comité.
代表团从与委员会中学到很多东西。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方承诺、政治成熟性、以及愿景。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间也有些改善。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,并没有压制人个性,所包含意思是,在开始时者之间存在差异。
El diálogo entre el Gobierno y la sociedad civil es extremadamente importante para este proceso.
政府与民间社会之间在这进程中极其重要。
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
政治领导人必须快开始相互。
En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.
在过去几个月中,我们看到同塞尔维亚东正教更多接触和。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除地方当局外,所有主要群体都参加这些。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策与实地行动联系不当。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种。
Además, los resultados de esos diálogos nunca se incluían en los informes del Secretario General.
而且,这些结果也从没有列入秘书长报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surgió de la voluntad compartida de construir un futuro de libertades basado en el diálogo.
它源于基于对话构建自由未来的共同意愿。
14. ¿Qué relación tienen las dos personas que hablan en el segundo texto titulado Vacaciones?
14. 第二篇题为《假期》的课文中对话者是什么关系?
Chile es el único país en el que te pueden decir.
智利是唯一一个你可以听到这样对话的国家。
Mi coma favorita, la más olvidada, se usa cuando hablamos directamente a alguien.
这是我最喜欢的逗号,也是最容易被忘记的,常用于和某人直接对话的时候。
La paradoja se inspiró en una famosa conversación entre Fermi y sus amigos de 1950.
这个悖论受到1950年费米和他的朋友之间的著名对话的启发。
Con lo cual, aquí, generalmente, acabaría la conversación.
到这里对话基本结束了。
Acostúmbrate a reaccionar y a intervenir, no tengas nunca miedo de hablar.
你要习惯给出反应,参与到对话中,不要害怕说话。
Y puedes usar todas estas frases en diferentes conversaciones con hispanohablantes.
学到的句子你可以在和西语母语者聊天的不同对话中使用。
Tú me explicas los textos palabra por palabra y hablamos inglés todos los días.
你逐词地给我解释课文,我们也每天都用英语对话。
Así que la comida es algo que surge muchísimo.
所以食物经常出现在对话中。
Estoy segura de que va a ser todo un éxito.
我相信会是一次成功的对话。
Epa, epa, epa... hey, a un perro nunca se le habla agachado, pero jamás.
等一下等一下,我说,你永远不能和你的狗平等地对话,永远不能。
Tenéis los links en la caja de descripción.
在对话框里有链接。
Cada vez que nosotros sentimos una emoción, nos está hablando.
每当我们感受到情绪的时候,都是它在和我们对话。
Vas a escuchar diez conversaciones entre dos personas.
您将听到两个人之间的十次对话。
Número cinco. Mantén conversaciones significativas sobre ti y sobre vosotros.
第五。进行关于你和你们的有意义的对话。
Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.
我现在在通过人工智能与你对话。
Qué ganas tenía de hablar con vosotros.
我多么希望能和你们对话。
Cada uno se sacó su celular y se puso a hablar con su interlocutor ausente.
他们各自掏出自己的手机,开始和不在场的对话者交谈起来。
¿Te gustaría hablar con tu yo del pasado?
你想和过去的你对话吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释