Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们着以色列的压迫政策。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被压迫者压迫者。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗可正在传播的可怕的猪流感。
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的矛盾是性的矛盾。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在个时刻,提供另外的新病毒的注射剂将是必要的。
¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?
民间社会是否永远是性的?
Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.
人们认识到是少数人的一行为。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,不止一次地爆发。
Es adversativa y su atención se centra en el pasado.
是性的,注意力集中在过去。
El Banco Mundial también ha aumentado su apoyo a la terapia antirretroviral.
世界银行也增加逆转录病毒疗法的支助。
La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.
改革总是一挑战,因为它需要我们既成事实。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于和冲突。
Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.
不幸的是,其中一些冲突和矛盾发展成为公开和冲突。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或宗教分歧而产生的冲突与在全世界绵绵不绝。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,个声明不能以禁止反言原则。
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
次的起因是水井和放牧地区控制权的纠纷。
El Gobierno está examinando qué nuevas medidas convendría adoptar para hacer frente a la amenaza terrorista.
联合王国政府正在考虑适当采取何进一步的措施,恐怖主义的威胁。
No obstante, éste se pudo evitar debido a gestiones diplomáticas y a la intervención de dirigentes tradicionales.
然而,经过外交努力和传统领导人的干预,得以避免。
La Ley sobre la igualdad de género también protege contra la aplicación de represalias por parte del empleador.
《性别平等法》还将针雇主采取的措施提供保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuarto, debemos mantener la cooperación y oponernos a la confrontación.
第四,要合作,不要。
¿Por qué no ayudasteis a combatir a Thanos?
你们为什么没有帮助人类与灭霸?
Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.
共同抵制集团政治,共同反阵营。
Allí, Chile se enfrentó militarmente con Perú y Bolivia, que estaban aliados.
智利一国与玻利维亚和秘鲁两国联盟。
Entonces podremos vernos las caras con Vidal.
到那时我们就可以和维达尔正了。
Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.
这些时刻他们仍在不间断地工作,是我们逆境最佳堡垒。
La estructura física única del cuerpo nos posibilita ponernos de pie en contra de la fuerza de la gravedad.
身体独特结构使我们能够重力。
Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.
他原来一套思路来死念头。
Peter Pan voló hasta el barco y allí luchó contra el Capitán Garfio hasta que resultó victorioso.
彼得潘飞到船上,与加利福船长并取得了胜利。
Un ruego contra miles de ruegos.
你要以一个人祈求与成千上万人祈求相。
En ese tiempo se hizo una armada contra los moros, y mi padre fue como acemilero de un caballero.
那时正值摩尔人时期,我爸爸就成为了一名骑兵骡夫。
El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.
1945年2月9号,也是黑色星期五,是因为联盟军队纳粹失败。
En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.
在1936年7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场共和派战争。
En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.
2011年,ETA放下武器,开启了不同政党和意识形态之间完全政治时期。
Para luchar contra el calentamiento global eso sería fundamental.
全球变暖至关重要。
Los sacerdotes no están en posición de usar el poder físico contra los amos.
祭司无法使体力主人。
Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.
教育是这些虐待行为灵丹妙药。
Así nuestro cuerpo aprende a batallar contra ese virus y esa enfermedad por si en un futuro tiene que combatirla.
因此我们身体学会这些病毒和疾病,并最终战胜它。
EE.UU quería tener a estos países como sus aliados frente a este rival soviético.
美国希望与这些国家结盟来苏联手。
El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.
六、持有冷静、非性态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利于方接受你理由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释