Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫的寂静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.
街上静无人。
El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.
静又笼罩着村庄的夜晚。
Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.
整个城市都沉一片静之中。
El sí con que te me rindes es el silencio.
你给我的回应是静的。
Abajo, la calle estaba en silencio.
楼外的街市一片静。
El pabellón era un remanso en la madrugada.
黎明前, 牢房楼静得像一潭死水。
El jardín estaba vacío y los bloques de cemento de las aulas parecían desiertos.
花园里空无一人,教学楼周也一片静。
Sensación de caída vertical en el silencio.
一下子坠进了一个静无的世界。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先注意到的是一片静。
El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.
到了黄昏,静的山林很快使他感到厌倦。
Hubo un instante de silencio total.
一时间,四下里一片静。
El ruido de los botines parecía insólito en la cuadra silenciosa.
他那穿靴子的脚步静的宿舍里显得颇不寻常。
El silencio ordeñaba el eco espeso de los pasos.
他们两人沉重的脚步静的夜空里回响。
Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.
但是除了桨外,大多数船只都静无。
El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.
景色令人心惊肉跳,河流充满一片死一般的静。
Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.
我静静地站了几分钟,细细体会着这份静孤独。
Santa María estaba en silencio y sólo alguna que otra hoguera denotaba la presencia de vigilantes.
夜的静包着圣母教堂,只有火堆昭示了巡守员的存。
La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.
会场一片静,所有人都等待着公布最后一位面壁者。
No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.
要计算出刚才那一呼号所引起的静是多么的深邃,那简直是不可能的。
La habitación entera se había sumido en el silencio y Luo podía escuchar los latidos de su corazón.
房间里一片静,罗辑能清楚地听到自己心跳的音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释