Además, la opción de llevarla a cabo debería considerarse en un contexto más amplio, como un elemento más de una estrategia múltiple.
此外,应该在更宽阔的背景下,把强行装这选择作为多层面战略的个因素加以处理。
El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.
伊拉克向为世预防战争和决冲突的宽阔保护伞的联合国表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque el campo deportivo en Colombia es muy amplio.
因为哥伦比亚运动场地更阔。
Por fin he comprendido por qué me dijo que el campo tenía que ser más grande.
终於知道田地必须阔理由了。
El edificio circular que cuenta con tres pisos o niveles y grandes rampas que los conecta.
其圆建筑有三层,由阔坡道连接。
Buenos días a todo el mundo -exclamó Langdon desde el amplio escenario.
“早上好, 各位! ”兰登声音从阔舞台上响起。
Vamos a intentar con el 70-200. Estaría en 200 para que ella se vea más grande.
们要尝试一下70-200mm。要调到200,让她看起来更阔一点。
Allí todo era edificios enormes, avenidas grandes, como si todo fuera king size, ¿no?
在纽约,一切都是大号:高大建筑、阔大道,就像一切都是特大号,你不觉得吗?
Es conocida por su arquitectura, con edificios de estilo europeo, como así por sus amplias avenidas, plazas y parques.
它因建筑而闻名,有许多欧式建筑,以及阔大道、广场和公园。
Este pueblo colorido, se encuentra junto al vasto embalse artificial de Peñol-Guatapé, un concurrido centro de deportes acuáticos.
这座色彩缤纷小镇临近阔佩诺尔-瓜塔佩人工水库,这是一个广受欢迎水上运动中心。
Podía ver sus anchas y aplastadas cabezas de punta de pala y sus anchas aletas pectorales de blanca punta.
他这时看得见它们那又又扁铲子,和尖端呈白色阔胸鳍。
A la orilla ancha y desierta de un río se alza una ciudad.
阔、荒凉河岸上矗立着一座城市。
Básicamente, es así porque eran muy anchos, muy fuertes, muy robustos.
基本上,情况如此是因为他们非常阔、强壮且健壮。
A lo largo de toda su historia, Grecia siempre ha estado rodeada de estados más grandes, más ricos y más poderosos.
纵观其历史,希腊总是被比它更阔、更富有、更强盛国家所包围着。
Hacia el oeste, el campo se ensanchaba y extendía en abra, pero que la ineludible línea sombría enmarcaba a lo lejos.
西面田野十分阔,一直伸展到山谷。但是在远方镶嵌着一条不可避免阴暗林带。
Cuando pone los pies sobre la arena, de cara a la anchurosa y brillante bahía, se siente feliz.
当你把脚踩在沙滩上,面对阔、波光粼粼海湾时,你会感到幸福。
Pero si no fue nada;teniendo un buen barco y estando en mar abierto, no nos preocupamos por una borrasca como esa.
" 你把那也叫风暴?那算得了什么!只要船稳固,海面阔,像这样一点风们根本不放在眼里。
Sí, también el obelisco lo que está es ubicado en la avenida más ancha que hay creo que en Latinoamérica.
是,认为方尖碑也位于拉丁美洲最阔大道上。
El mundo es amplio, y hay en él también cielo e infierno y esa oscura morada crepuscular que se tiende entre ellos.
“世界阔无比,有天堂,也有地狱,以及位于这两者之间那些阴森森房子。
La Avenida de Mayo, un boulevard de estilo parisino, bordeado de aceras inusualmente anchas, conecta el Congreso Nacional con la Casa Rosada.
五月大道是一条巴黎风格林荫大道,两旁人行道异常阔,连接着国会大厦和玫瑰之家。
El ancho andén parecía vacío y frente a él no había nada más que el macizo rocoso del Gorgues, oscuro e inmenso.
阔站台似乎空无一人,对面是乱石嶙峋格尔盖斯山,黑压压地一眼望不到边际。
Entró un hombre que no bajaría de los seis pies y seis pulgadas de estatura, con el pecho y los miembros de un Hércules.
一个人走了进来,他身材不下于六英尺六英寸,胸部阔,四肢有力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释