有奖纠错
| 划词

1.También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

1.另外,他们不太容易理解任何分离所涉具体情况。

评价该例句:好评差评指正

2.De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

2.在很容易理解为敏感领域,外国进行不请自来,没有根据地进行干涉,事实上会起到事作用。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, la cobertura por los medios de comunicación de las cuestiones del cambio climático depende de la capacidad de los periodistas de escribir artículos sobre los temas ambientales y de traducir los términos técnicos a un lenguaje que el público pueda entender con facilidad.

3.媒体对气候变化问题关注有赖于记者撰写有关环问题文章能力,以及将技术性术语转换成公众容易理解能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Sin embargo, mi delegación y, de hecho, muchas otras señalaron en las consultas oficiosas que, si bien las repercusiones negativas de la fabricación y transferencia ilícitas de esas armas eran comprensibles, los Estados miembros todavía tenían que ponerse de acuerdo sobre qué entendían por transferencia y fabricación ilícitas de armas pequeñas y armas ligeras.

4.然而,我国代表团——确实还有很多其他代表团——在非正式协商中指出,虽然这种武器非法制造和转移所造成负面影响是容易理解,但会员国尚未就这些小武器和轻武器非法转移和制造定义达成一种共同认识。

评价该例句:好评差评指正

5.Si a lo anterior sumamos la baja tasa a la que el sector privado es capaz de absorber a los jóvenes que buscan trabajo y la crisis política en el país, es fácil entender por qué los jóvenes del Togo están encarando los problemas del desempleo y la pobreza, así como otros flagelos que he mencionado.

5.加上私营部门吸纳寻找工作青年人速度较低以及我国政治危机,很容易理解为什么多哥青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到其他祸害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄铁矿, 黄铜, 黄土, 黄颜料, 黄颜色的, 黄莺, 黄油, 黄油鸡蛋玉米饼, 黄玉, 黄种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

1.El ejemplo de " Claudia cruzó" y " Claudia cruzaba" es un ejemplo muy fácil de entender, es muy visual.

“克劳迪娅过街后”和“克劳迪娅过街时”一个很容易理解例子,很直观。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

2.Y esto es porque Interlingua fue diseñado para ser muy fácil de entender y fácil de aprender.

国际语一开始就被设计成一门容易理解容易学习语言。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
hablamos

3.Aquí es fácil intuir el significado de de rechupete.

在这里很容易理解美味含义。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Eso es lo más importante, que la persona que te escucha pueda comprender con facilidad tu mensaje.

最重要,听你说话可以很容易理解

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Así que, aunque sea contenido para nativos es relativamente fácil comprender lo que dicen.

所以,即使以母语内容,也相对容易理解他们所说内容。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

6.Y luego hay esa bondad más fácil de entender o más terrenal, ¿no?

然后那种更容易理解或更世俗,对吧?机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

7.Realidad aumentada y muestras inmersivas aspiran a hacer más accesibles las culturas del pasado a los espectadores del presente.

增强现实和沉浸式显示旨在让现在观众更容易理解过去文化。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

8.La gente se sorprende de lo fácil que es entender lo que Carlos dice en sus videos aunque no hayan estudiado el idioma.

们惊奇地发现,即使他们没有学习过这门语言,也很容易理解Carlos在他视频中说了什么。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

9.Pero cuando tenemos identificados nuestros factores de estrés, es mucho más fácil que entendamos lo que nos sucede, porque nuestros rasgos de personalidad se modifican.

但当我们识别出自己压力因素时,就更容易理解我们所经历事情,因我们个性特征会随之改变。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.Creo que los profesionales de la enseñanza tenemos que ofrecer los contenidos y recursos educativos de la forma más accesible y simplificada posible para cada nivel.

我相信教学专业员必须以最容易理解和简化方式每个级别提供教育内容和资源。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
hablamos

11.Con idea de hacer esto más visual y más fácil de entender para el público en general, crearon el reloj del juicio final, que marca cómo de cerca estamos del final de la humanidad.

本着让这一点更直观、更容易被大众理解想法,他们创造了世界末日时钟, 它标志着我们离类末日有多近。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

12.Nadie sabía aún qué era lo que buscaban, o si en verdad no eran más que filántropos, y ya habían ocasionado un trastorno colosal, mucho más perturbador que el de los antiguos gitanos, pero menos transitorio y comprensible.

这些外国在马孔多寻找什么呢,或者他们只一些慈善家;然而,他们已在这儿闹得天翻地覆——他们造成混乱大大超过了从前吉卜赛造成混乱,而且这种混乱根本不短时间容易理解

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磺胺, , 恍忽, 恍惚, 恍惚的, 恍然大悟, 晃动, 晃悠, , 谎报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接