有奖纠错
| 划词

Usa sus influencias para enriquecer a su familia.

他利用他的权势使家族富裕起来。

评价该例句:好评差评指正

Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.

家族事件之后就没了。

评价该例句:好评差评指正

De la familia han surgido muchos músicos.

家族里出了很家。

评价该例句:好评差评指正

La obra más importante de Gaudí es la Sagrada Familia.

高迪最重要的作品是圣家族大教堂。

评价该例句:好评差评指正

La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.

殖民时代,胡安的家族委内瑞拉有一庄园。

评价该例句:好评差评指正

En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.

叙利亚妇女结婚以后取得她们的姓氏和家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明的方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

También existe el problema de la violencia contra la mujer, que se manifiesta tanto en el hogar como en la familia.

家中和家族内还存着针对妇女的暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Lidera la tribu el grupo de hombres adultos y los ancianos de linaje actúan como jefes de tribu, caciques de aldea, hechiceros o magos.

领导为成年男子、担任首领的家族长老、村长、萨满教巫医或术士等。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.

不过,还有一些儿童跟随着家族的人,但与父母或原来的法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。

评价该例句:好评差评指正

A veces, después de buscar a las familias de los niños, éstos se ponen a cargo de familiares con los que apenas han tenido contacto.

追查家族有时候会把孩子交给以前与孩子只有一点接触的亲戚。

评价该例句:好评差评指正

Abarca toda una serie de conflictos tribales, entre los que se incluyen conflictos entre tribus, así como conflictos en el interior de las tribus y entre clanes rivales.

它还包括许许冲突——之间以及冲突和家族之间的纷争。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es importante ocuparse de la suerte de los niños a quienes se ha reunido con su familia o su familia extensa, e indicar a la organización que se ocupe de esa tarea.

因此必须跟进与家人或家族的人团聚的孩子,并确定由哪组织负责这任务。

评价该例句:好评差评指正

El sistema financiero agrícola (SFR), es uno de los componentes del PROAGRI y su objetivo principal es garantizar el flujo de fondos hacia el sector de la familia constituido en su mayor parte por mujeres.

农村金融系统是一体化农业计划的一组成分,其主要目标是保障现金流动到主要由妇女组成的家族

评价该例句:好评差评指正

Aparte de los motivos económicos de la migración, que son fundamentales, las mujeres, en particular las jóvenes solteras, también migran para liberarse de las penalidades de la vida rural y del control patriarcal y social.

移徙的经济原因是最主要的,除此之外,妇女——尤其是年轻的单身妇女——移徙也是为了逃避农村的艰苦生活及家族与社会的控制。

评价该例句:好评差评指正

La violación de mujeres y niñas, utilizada como arma de guerra, se ha banalizado y los asesinatos de cabezas de familia son moneda común, razón por la que el tejido social, base del desarrollo, se encuentra parcialmente destruido.

强奸妇女和女童,被用来当作战争的武器已司空见惯,暗杀家族负责人也屡见不鲜,社会结构这一发展的因素已经分被破坏。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido un mejor acceso a la educación y la capacitación, el crédito y la información ha de mejorar las condiciones económicas, facilitar la autonomía de la mujer y contribuir al bienestar de la familia y del hogar.

这方面,更地获得教育和训练、信贷和信息将改善经济条件、促进妇女增强能力,并有助于家族和家庭幸福。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地区的大数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力,而这一权力是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley se incorpora al artículo 310 del CPP el inciso a), que reprime la entrega de mujeres en matrimonio (como parte de un compromiso para resolver un conflicto entre dos familias o clanes) con severas penas de prisión, que no puede ser de menos de tres años y puede llegar hasta 10.

该法令还增加了一新条款(第310A条),规定对作为妥协把已婚女性送人以解决两家族或宗族之间纠纷的做法给予严厉惩罚,刑期可延长至10年,但不得少于3年。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


engaste, engatado, engatar, engatillado, engatillar, engatusador, engatusamiento, engatusar, engaviar, engavillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Seguro que es una especie de demonio.

芜菁应该不是恶魔

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Lo que despierta el interés de toda la familia.

有件事引起了全的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Están acabando con mi familia, uno por uno.

我的赶尽杀绝。

评价该例句:好评差评指正
物志

¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?

这个不幸的习俗的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Ver a mi hijo lejos de este hotel y de esta familia?

饭店和整个都有意疏远我儿子吗?

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Quiere decir 'descendiente de una brillante familia'.

这个词的意思是“杰出的后代”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Porque todas las formas de hablar español tienen el mismo aire de familia.

因为所有说西语的方式都具有相似性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Es la iglesia de la Sagrada Familia, y está en Barcelona.

是圣大教堂,在巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En América latina, por ejemplo, tenemos dos casos de familias de banderas.

比如,在拉丁美洲,有两个国旗

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los dueños de la casa, una familia de osos, regresaron de su paseo diario.

房子的主,日常散步回来了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora hay dos candidatos para sustituirle: un candidato de la casa borbónica y otro de la casa austríaca.

一位来自波旁,另一位来自奥地利

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Sin embargo. Los Targaryen habían huído a Rocadragón.

然而。坦格利安已经逃到龙石岛了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Serás el único que no tenga nada que decir en los negocios de esta familia.

你大概是里唯一一个跟生意无关的了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero claro, yo también puedo decir que la Sagrada familia está en Barcelona.

但是当然,我也可以说圣在巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Es normal, mujer. Casi todos los invitados son de la familia.

这很正常,妹纸,几乎所有客都是里的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥来说,这意味着一个玷污他荣誉的巨大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¡Compártelas con nosotros y con los miembros de la comunidad de SpanishPodcast.net!

和我以及我SpanishPodcast.net 大的成员一起分享吧!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Eso no va a pasar, querido. El pequeño futuro marqués de Vergara está en camino.

亲爱的 不会发生这种事 维加拉未来的小侯爵就出生了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Puertas que tienen un escudo arriba debe significar que aquí vivía una familia importante.

门的上方有一块盾牌雕塑,意味着有一个重在此居住过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Del latín " Antonius" , que es el nombre de un gens o grupo familiar romano.

来自拉丁语“Antonius”,这是罗马氏族或的名称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engentarse, engeridor, engerir engerir, engestado, engibar, engina, englandado, englobar, engobe, engolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接