有奖纠错
| 划词

Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.

这一决心已载入《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así podemos estar de acuerdo con esta declaración.

只有这样,我们才能赞同这项宣言

评价该例句:好评差评指正

El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.

论坛不想达成任何商定决议或宣言

评价该例句:好评差评指正

Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.

她希望这两个宣言能够很快通过。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.

宣言涉及了联合国改革问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, ha votado en contra de la Declaración.

挪威代表宣言》。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.

《千年宣言》重申了这一做法。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración que hoy se ha votado no es vinculante.

今天表决的《宣言》不具约束力。

评价该例句:好评差评指正

Esta declaración es un paso importante y responsable.

这项宣言是重要而负责任的一步。

评价该例句:好评差评指正

La dimensión humana ocupa un lugar especial en la Declaración del Milenio.

《千年宣言》把人放在特殊地位。

评价该例句:好评差评指正

Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.

它是阐明人类未来的希望的宣言

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些这样的框架和宣言列于本文件附件。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional.

审查《加强国际安全宣言》的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración del Milenio se destacaron las necesidades especiales de África.

《千年宣言》强调了非洲的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional.

审查《加强国际安全宣言》的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de estos debates también se reflejan en la declaración.

这些辩论的结论也映在这个宣言中。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración del Milenio se alude a las necesidades especiales de dichos Estados.

《千年宣言》谈到这些国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".

宣言》增加了“民族少数群体”一语。

评价该例句:好评差评指正

Toma nota con reconocimiento de la Declaración anexa a la presente decisión.

赞赏地注意到本决定附件所列《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, nos abstuvimos en la votación sobre la Declaración.

,我们在关于该宣言的表决中弃权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事, 差数, 差速器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Seis. Las palabras verbalmente abusivas son declaraciones.

六、作为的辱骂性话语。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ignorancia o indiferencia, afirmaba la Declaración de Estocolmo.

正如《斯德哥尔摩》所说,漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los convocantes han leído un manifiesto en la plaza de Cibeles.

召集人在西贝莱斯广场读了一份

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ella coge el texto y lo replica.

她拾起,并对此提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En un manifiesto en el que han hecho una reivindicación de la sanidad pública.

在他们提出公共卫生要求的中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Quizás por eso en vida afirmaba que no deseaba ser rico y aceptó bajas remuneraciones en sus cargos.

许这就是为什么他一生自己不想要发财,只在职位上拿工资。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, atención, porque en esa declaración hablan exclusivamente de los derechos del hombre sin incluir a la mujer.

但是要注意了,在该中,他们只提到了男性的权利,并不包括女性。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En EEUU en 1920 aunque solo para las mujeres blancas y 80 años después de Seneca Falls.

在美国,在塞尼卡福尔斯发表的80年之后,女性于1920年获得投票权,尽管只适用于白人妇女。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Occidente quiere que la Declaración final de los Líderes condene a Rusia.

西方希望最终的领导人够谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando dices " se acabó" es un manifiesto de apoderarte de mí.

当你说到“结束了”时,就是你掌控自己的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es la declaración Es la pre era el primer dirigente político que acude a la Comisión.

这是第一位前往委员会的政治领导人的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1848 en Séneca Falls, frente a unas 300 personas exponen " La Declaración de Sentimientos" .

1848年,在塞尼卡福尔斯,她们在三百人面前读了《感伤》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La guerra de 1998 y la declaración de independencia de Kosovo en2008 lo habían puesto muy difícil.

1998 年的战争和科索沃 2008 年的独立使它变得非常困难。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

4 de julio de 1776: Declaración de Independencia de los Estados Unidos.

1776 年 7 月 4 日:美国独立

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estas palabras están recogidas en la declaración final de la Primera Cumbre de la Tierra, hace ya medio siglo en Estocolmo.

这段话出自半个世纪前在斯德哥尔摩举办的,第一届国际环保大会最后的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y ahí, bueno, hubo un trabajo bastante importante desde el año 59, con la primera Declaración sobre los Derechos del Niño.

自 1959 年第一份《儿童权利》诞生以来,这里就开展了相当重要的工作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En el proceso de la lucha, expidió la declaración de independencia y, entre otras cosas, decretó la devolución de las tierras a los indios.

在斗争的过程中,他发表了独立,除其他外,要求把土地归还印第安人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Escribe la " Declaración de los Derechos de la Mujer y de la Ciudadana" y reivindica todos los derechos civiles para la mujer.

她撰写了《妇女和公民的权利》,要求妇女也享有所有的公民权利。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero cuando la cogió para examinarla se dio cuenta de que tenía un papelito enrollado en el anillo: una declaración de amor.

但当他拿起它检查时,他发现戒指上缠着一张小纸:一份爱的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De hecho, en 1988 se produjo la Declaración de Independencia de Palestina por la OLP sin que casi ningún país con peso en la ONU la reconociese.

实际上,1988年巴解组织发布《巴勒斯坦独立》时,几乎没有得到一个在联合国有话语权的国家的承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆借, 拆开, 拆烂污, 拆卖, 拆迁, 拆散, 拆台, 拆息, 拆洗, 拆下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接