有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra la mujer con frecuencia deriva de la creencia de que las mujeres no son seres humanos con derechos, sino objetos que pueden explotarse.

对妇女的暴力通常来源于妇女不享有权利的人,而被利用的的信仰。

评价该例句:好评差评指正

En éste, las disposiciones del artículo 89 (“Entrega de personas a la Corte”) y del artículo 93 (“Otras formas de cooperación”) son adaptaciones sustanciales de esos instrumentos, adecuadas a un contexto cuyo objeto es la cooperación entre un Estado y una organización internacional y no la cooperación entre dos Estados.

《罗马规约》第89条(“向法院交有关的人”)和第93条(“其他形式的”)的规定对适用于国家与国际组织、而非两国的文书进行充分改编而形成的。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas en el pasado para resolver los problemas se centraban principalmente en la economía, y en particular en el crecimiento macroeconómico, impulsado mediante políticas centralizadas, mientras que las comunidades se solían considerar como meros objetos del desarrollo, y generalmente se pasaban por alto los aspectos multidimensionales, en particular los aspectos socioculturales de la pobreza.

过去,为了解决这些问题所采取的措施主要着眼于经济,特别宏观经济增长,政策集中并且做表面文章,而社区基本上被视为发展的,贫穷的多个层面,特别社会文化方面普遍遭到忽视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇晃的, 摇镜头, 摇篮, 摇篮曲, 摇铃, 摇耧, 摇蜜, 摇旗呐喊, 摇钱树, 摇纱机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视

Respeto es entender que tú eres un sujeto, no un objeto.

是理解你是一个主体,而不是一个客体

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Un hito clave es el desarrollo de la memoria de trabajo, o en términos de piedad, nuestra realización de la permanencia de los objetos.

一个关键的里程碑是工作记忆的发展,或者的术语来说, 是我们对客体持久性的认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的, 摇曳, 摇椅, 摇匀, 徭役, , 遥测, 遥测仪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接