有奖纠错
| 划词

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员提出后,战略确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果位外部审查员确认有效,以确定守建议的标准和做法的程度,并为加强难民署审计处提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

提交给竞争委员审议,由两名国别审查员在委员议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袖珍计算器, 袖珍字典, 袖子, 绣房, 绣花, 绣花工, 绣花女工, 绣花鞋, 绣花枕头, 绣球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.

幸运的是,旧的审查员没有那么彻底。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Sorprende más aún que la Comisión del Centro Cinematográfico, una especie de censor, no la haya metido la tijera y que además, haya sido seleccionada para representar a Marruecos en los Óscars.

讶的是,电影影中心委员审查员)并没有对她进行审查,而且她还被选为摩洛哥代表参加奥斯卡颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


须用望远镜看的, 须臾, 须知, 须子, , 胥吏, , 虚报, 虚报账目, 虚词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接