有奖纠错
| 划词

La realidad es algo que no se puede ocultar.

应该尊重状况。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.

观察员部队继续开展排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与行动联系不当。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar sobre la base de la realidad.

我们必须脚踏开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会派遣访问团。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.

关于视察报告仅供参考之用。

评价该例句:好评差评指正

La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.

一级合作包括联合评估、监测和方案规划。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.

这样做是为了确保每样备都至少每年盘查一次。

评价该例句:好评差评指正

Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.

出发进行访问前,委员会日内瓦开会一天。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.

明年执行工作具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.

可以这么说,让我提供几条简短观察意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们看到,目前局势很脆弱迹象。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.

我们希望,这种制度化合作产生巨大利益。

评价该例句:好评差评指正

Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.

有利于一级更好筹划和取得更好结果。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.

每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次核查。

评价该例句:好评差评指正

Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.

由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过访查对有关机构作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.

此外,工作人员中大约有68%是当征聘工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.

请允许我也这里感谢长谷川祐弘先生所作情况介绍以及他所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我同胞们并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做好事。

评价该例句:好评差评指正

Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.

关于该部队规模任何决定,都根据事件作出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着DonEvaristo 学西语

No necesito tener los pies en la tierra.

我不需要过于脚踏实地

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mis padres sobre todo me han enseñado a estar con los pies en el suelo, ser humilde.

父母特别教导我要脚踏实地,保持谦逊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Muy sensatos y con los pies en la tierra, y eso es lo más importante para los padres.

非常理智并且脚踏实地,这对父母来说是最重要

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En lugar de esto, intenta ponerte a seguro y centrarte en las cosas que sí puedes controlar.

与之相反,你应该试着脚踏实地,去关注那些能够掌情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El esfuerzo es poner los pies en la tierra.

努力是脚踏实地

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La tranquilidad es yo estar con los pies en la tierra.

平静就是我脚踏实地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Estamos contentos pero con los pies en el suelo.

-我们高兴,但脚踏实地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un chico simple, humilde, que tiene los pies sobre la tierra.

- 一个脚踏实地、简单、谦虚

评价该例句:好评差评指正
TED

Práctica en terreno, investigación, docencia universitaria.

实地实践、研究、大学教学。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que hasta ese momento haya creído que realmente iba a haber una excursión.

直到那一刻我才真正相信会有一次实地考察。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Caminan alrededor del jardín e imaginan que van en una excursión.

他们在花园里走来走去,想象着他们正在进行实地考察。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Ella quería ser profesora para ir de pie en el autobús cuando iban de excursión.

她想成为一名老师,这样当他们去实地考察时,她就可以站在公共汽车上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que aprendí de él fue que hay que tener los pies sobre la tierra.

我从他那里学到是,做人要脚踏实地

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En cuanto a la situación humanitaria, las agencias de la ONU siguen sobre el terreno proporcionando ayuda.

至于人道主义局势,联合国机构仍在实地提供援助。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Carla me contó que a ella misma la agredieron verbalmente mientras estaba en terreno investigando temas de acoso.

卡拉告诉我,她自己在实地调查骚扰问题时也遭受过言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.

联合国机构和其他人道主义组织正在实地协助政府进行应对。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, cómo se preparan organizaciones en terreno para enfrentar posibles deportaciones masivas y el regreso del negacionismo climático.

如今,实地组织正准备应对可能出现大规模驱逐出境以及气候否认主义回归。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Me haría el favor de sentenciarme ahora mismo, de manera que pueda ir a la excursión sin preocupaciones?

请你现在判我一下好吗?这样我就可以安心地去实地考察了?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo ha dicho el portavoz del Ejército: De forma gradual estamos ampliando la actividad sobre el terreno.

陆军发言人表示:我们正在逐步扩大实地活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una ayuda que se sumará a la de decenas de ONGs españolas que ya trabajaban sobre el terreno.

一项援助将被添​​加到已经在实地开展工作数十个西班牙非政府组织援助中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接