有奖纠错
| 划词

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低

评价该例句:好评差评指正

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌玉米饼店根据该协会建议

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后行动方案都需要处理准确问题并降低高额固费用基数。

评价该例句:好评差评指正

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议格实施任何限制,只是指出不允许不切实际

评价该例句:好评差评指正

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法活动,并对其处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降情况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

务员制度委员会雇用独立人员”,在反映当地购物情况这方面,这些人员具有验和资格。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销掠夺性行为主要有两方面影响:收益分配不以及“漏斗”效应加剧。

评价该例句:好评差评指正

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种错误是由于在网站上上传一套为培训模板编写数字造成

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

同日内瓦和纽约销售和推销科协作将正式化,还采取了其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制指数,务员制度委员会自己必须收集数据。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能汽油调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外证据。

评价该例句:好评差评指正

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔起诉都不能只根据平行,必须有更多证据。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行,加上竞争者之间会议或通信证据,但没有协议直接证据。

评价该例句:好评差评指正

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认这一标准为非法协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)罚款。

评价该例句:好评差评指正

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块值功能将确保各项投资准确,使编制业绩统计正确无误。

评价该例句:好评差评指正

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、限制或其他规则。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行调整包括:给更多项目,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

评价该例句:好评差评指正

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有提到通过水、税务和补贴来利用济奖励。

评价该例句:好评差评指正

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上错误之后,Digiland基于格有错而拒绝履行合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 曼布洛里奥舞, 曼谷, 曼密苹果树, 曼妙, 曼声, 曼陀林, 曼陀林琴, 曼陀罗琴, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Desde el desvío de fondos, hasta la utilización de empresas ligadas al poder político, pasando por convocatorias amañadas o sobreprecios.

例如挪用资金,公司使用政治力量,来操纵招标或过度

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues que no tienen un precio fijo.

嗯,他们没有固

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

3 En cuanto al varón de veinte años hasta sesenta, tu estimación será cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario.

3 你估,从二十岁到六十岁男人,平,估银五十舍客勒。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Te va a salir un poco más caro, pero vas a comenzar tu viaje de forma tranquila, recordando que el taxi hasta el centro de Madrid tiene un precio fijo.

它会贵一点,但您会平静地开始您旅行,请记住前往马德里市中心出租车有固

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漫不经心的, 漫步, 漫步者, 漫画, 漫画画家, 漫画家, 漫画式的, 漫画书, 漫骂, 漫漫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接