La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相系的做法是不可接受的。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似的说教。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
根据可适用的法律,登记的宗教社区与登记的宗教协会是有区别的。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo no tiene ninguna relación con la verdad de ninguna religión.
恐怖主义与任宗教的原理都毫无关系。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.
这些国家都保护私人财产、言论自由和表达宗教意见的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.
甚至, 为了解释这个说法, 人们创造了一玉质宗教器具。
Después de la catedral, es el segundo lugar religioso más importante.
它是继圣家堂之后第二重要宗教场所。
Por ejemplo, imagina que has escuchado el episodio sobre la Inquisición Española.
例如,想着你在听一个关于西班牙宗教法庭文章。
Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.
那么,这是第一题,师是高迪,是一座宗教性物。
Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.
另外也有语学家提出了这与宗教有关理论。
Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.
我们确实还在按照宗教计划我们日历和假期。
Persona que no está de acuerdo con los dogmas de la religión.
不认同宗教教条人。
Vamos a ver aquí también algunas expresiones de origen religioso para expresar sorpresa.
在这里我们来看看一些也是宗教起源用于表达惊讶话。
Este lugar era un antiguo lugar religioso de los Incas.
这是印加人古老宗教圣地。
Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.
她对宗教和写作热爱是齐头并进。
En el futuro estas obras meterían en problemas a su autor con la Inquisición.
日后,这些作品会给作者带来宗教裁判所麻烦。
Todo esto con una premisa fundamental religiosa.
这一切都基于一个根本宗教前提。
La religión que más abunda es la católica.
墨西哥最主要宗教是天主教。
Darío rompe así la clásica poesía hispanoamericana cargada de patriotismo, descripciones o de unción religiosa.
因此,达里奥打破了以爱国主义、描述或宗教教义为主题西语美洲古典诗歌。
Para muchos doctos ciudadanos coloniales, América, más que un problema, era motivo de exaltación religiosa.
对于许多殖民地学者而,美洲与其说是一个难题,不如说是宗教狂热源泉。
¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?
还想听关于上帝和宗教事吗?
En 1614 fue ordenado sacerdote, influyendo en su obra que toma un tono más religioso.
1614年他被任命为神父,这影响了他创作,使其作品带上了更浓厚宗教色彩。
Un poco como participar en la ceremonia religiosa dominical, pero en versión culinaria.
它有点像参加周日宗教仪式,不过是美食版本。
A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.
尽管一直受到宗教裁判所监视,但圣特蕾莎还是留下了重要书面作品。
La Semana Santa se caracteriza porque desfilan por la calle muchas personas acompañando a una imagen religiosa.
圣周特点是许多人都会围着一个巨大宗教雕塑列队行进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释