有奖纠错
| 划词

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果保留“公平分拨”的字眼——为便于讨论,姑且暂时抛开“[分配]”词——联合王国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且认为清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


legitimismo, legitimista, legítimo, lego, legón, legra, legración, legrado, legradura, legrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Generalmente se los consideraba un producto de lujo para llamarlo de alguna manera.

过去一般被认为是一种奢侈品,姑且这么称

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Animémonos con la idea de que puedo sobrevivirte.

说不定比你的寿命还要姑且就这样来安慰自己。”

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为他愿意委曲求全,也未必就会感到安慰,未必就会减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leguón, lei, leíble, leída, leído, leila, leima, leiomioma, leishmaniasis, leísmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接