Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立技术上。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都担心食品安全问题。
El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos tantos.
我去年栽的小树如今已有两人高了。
Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.
国际移徙如今越来越多。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国没有恐怖主义。
Hoy, no hay más israelíes en Gaza.
如今,加沙再也没有以色列人了。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,空间安全事关我的利益。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾仍然缺乏足够的资金,使人不安。
Actualmente los funcionarios están en mejores condiciones para presentar a tiempo las solicitudes de reembolso.
如今工作人员较能速提出有关申请。
En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.
如今,许多跨国公司与供应商保持密切的关系。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,迪,我需要与当局一道审议逐步撤离问题。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Lamentablemente, el reto es igual de grande hoy que hace cinco años.
令人遗憾的是,这一挑战如今还像五年前一样巨。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正丧失意义。
Hoy en día esta opinión es intelectualmente y moralmente indefendible.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Corresponde ahora a la Autoridad Palestina demostrar que es un socio dispuesto a alcanzar la paz.
如今该由巴勒斯坦当局证明自己是和平的积极伙伴了。
En la actualidad el Pacto incluye a más de 2.000 empresas de más de 80 países.
如今,参加全球契约的有超过80个国的2 000多公司。
Hoy día es mucho más lo que se sabe sobre la forma de impedir la transmisión del VIH.
如今已经更知道如何预防艾滋病毒的传播。
Confía en que este procedimiento adoptado durante la primera fase de las operaciones haya dejado ya de utilizarse.
它相信如今已经停止维和行动最初阶段所采用的这种权宜之计。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示范法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad que hoy me toca estar en París.
而今我在巴黎。
Hoy es un bar que continúa especializado en vinos.
今这里仍在专营葡萄酒。
Hoy en día las personas más admiradas son los empresarios.
今,最受尊敬的人是商人。
Hoy, la humanidad está en el nivel 0.75.
今,人类0.75文明级别。
La plaza de toros de Ronda se ofrece hoy como un monumento al toreo.
今的龙达斗牛场已经是一座斗牛历史遗迹。
Hoy en día es común hacer compras por Internet.
现今,在网上买东西是很常见的事。
En 1886 no existían las reglas que ahora se tienen para trabajar.
在1886年还没有今这样的劳动法规。
Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.
今这里是市政管理局的办公室。
Muchas plazas de toros se usan ahora para acoger conciertos, por ejemplo.
许多斗牛场今都被用举办音。
Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.
今,这种区分在西班牙已被视为标准。
La situación actual es básicamente la misma desde la segunda intifada.
今的情况基本和第二次起义差不多。
Hace muchos años sí que se usaba, hoy en día se usa poco.
很多年前是用的,今使用很少。
Y hoy vivo en una casa con paredes de basura.
而今我住在一个垃圾墙的房子里。
Hoy en día es indispensable que cualquier persona desarrolle su marca personal.
今,每个人都必须发展自己的个人品牌。
Sí, lo que hoy vemos en el centro de la bandera del país.
没错,就是我们今在旗中央看到的图案。
Hoy en día, el chocolate se ha consolidado en los rituales de la cultura moderna.
今,巧克力已经在现代文化仪式中根深蒂固。
Solo soñaba ya con lugares y con los leones en la playa.
他今只梦见一些地方和海滩上的狮子。
¡Y ahora tenía que bailarlos con el señor Collins!
今却来了个柯林斯先生从中作梗!
Pero en el estado en que yo me encontraba se está prevenido contra las alucinaciones.
但今我已对幻觉有了心理准备。
Los dos, ahora, son igualmente irrecuperables.
今两个人都不在人世。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释