有奖纠错
| 划词

1.Me complace dar la bienvenida a un grupo de personas tan notables a la hospitalaria tierra de Kazajstán.

1.我很高兴个非常具有代表性会议在好客哈萨克斯坦土地上举

评价该例句:好评差评指正

2.Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a las autoridades de Haití por su hospitalidad, así como al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo.

2.我借此机会感谢海地当局好客和秘书长特别代表胡安·埃尔·巴尔德斯及其工作人员支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全面崩溃, 全面的, 全面地看问题, 全面规划, 全面检修, 全面进攻, 全面影响, 全面战争, 全民, 全民公决,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

1.Acompáñanos en este recorrido por una de las ciudades más acogedoras de España.

和我们一起游览西班牙最热情好客一吧。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

2.Y como buen barrio madrileño, también me gusta pasármelo bien.

作为一个好客马德里街区,我也喜欢享受生活。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.

但是,加勒比人热情好客天性使她克制住了偏见。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
名人演讲

4.Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开放且好客大区,在这里,你们与他人和睦相处并完全融入。

「名人演讲选」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

5.O sea, hay ese aspecto de hospitalidad.

意思是,这里有热情好客一面。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

6.Pero es una dama muy hospitalaria y nos trató regiamente.

但她是一位非常热情好客女士,对待我们非常有礼貌。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

7.Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而传统好客神发生了根本文化,因为现在权力转到了菲兰达千里。

「百年独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

8.Si te invitan a unirse a una sobremesa, no dudes en aceptar; es una señal de hospitalidad y amistad.

如果你被邀请加入餐后闲聊,不要犹豫,这是热情好客和友谊象征。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

9.Además, servir café se considera un gesto de hospitalidad, así que se ofrece a todos los huéspedes tanto en las casas como en los hoteles.

此外,提供咖啡被认为是一种好客举动,所以所有旅店都有提供,包括家庭旅店和酒店。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

10.Miguel Otero Silva, que además de buen escritor era un anfitrión espléndido y un comedor refinado, nos esperaba con un almuerzo de nunca olvidar.

米格尔·奥特罗·席尔瓦不仅是一位优秀作家,还是一位热情好客主人,以及美食家。他招待我们午餐令人终生难忘。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.Sí que en esta casa todo es cortesía y buen comedimiento; pero para los vencidos el bien se vuelve en mal y el mal en peor.

这儿原先是热情好客地方,可是,对战败人连好地方也变坏了,坏地方就变得更糟糕了。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

12.Y es verdad que para nosotros los españoles, por ejemplo, el pan no solo representa un alimento, una comida, sino que también es un símbolo de hospitalidad.

的确,对我们西班牙人来说,面包不仅是一种食物、一顿饭,还是热情好客象征。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

13.Granada es, a la vez, una ciudad pequeña y acogedora que puedes recorrer a pie fácilmente y una urbe dinámica y moderna donde la diversión nunca termina.

格拉纳达是一座好客,你可以轻松地步行游览,它还是一座生机勃勃现代都,其中乐趣无穷。

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
世界

14.Pero más allá de sus paisajes y maravillas arquitectónicas, son los panameños, con su calidez y hospitalidad, quienes realmente dan vida a este hermoso país.

但除了风景和建筑奇观外,热情好客巴拿马人真正为这个美丽国家带来了生机。机翻

「世界旅」评价该例句:好评差评指正
世界

15.La hospitalidad de los limeños y la belleza de sus paisajes costeros hacen de Lima un destino inolvidable que invita a ser explorado una y otra vez.

利马人民热情好客和美丽海岸景观使利马成为一个令人难忘目的地,邀请您一次又一次地探索。机翻

「世界旅」评价该例句:好评差评指正
世界

16.Lima, la Ciudad de los Reyes, es un destino que no sólo te encantará por su rica historia y su diversidad cultural, sino también por su gente cálida y hospitalaria.

利马, 国王, 您不仅会喜欢它丰富历史和文化多样性,还会喜欢这里热情好客人民。机翻

「世界旅」评价该例句:好评差评指正
世界

17.Pero el alma de Cartagena en realidad, reside en su gente amable y hospitalaria, quienes con su calidez y alegría contagiosa hacen que cualquier viajero se sienta como en casa.

但卡塔赫纳灵魂实际上在于其友好和好客人民,他们热情和富有感染力欢乐让任何旅行者都有宾至如归感觉。机翻

「世界旅」评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

18.El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议暴食,他那空前未闻挥霍,他那无比好客神,这种名声传出了沼泽地带,引起了著名暴食者们注意。

「百年独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
世界

19.A medida que te sumerjas en el atractivo tapiz de Oaxaca, descubrirás rápidamente que es un tesoro de experiencias inolvidables, que te invita a explorar su vívida historia, sus tentadores sabores y su espíritu acogedor.

当你沉浸在瓦哈卡迷人画卷中时,你会很快发现它是一个充满难忘体验宝藏,它邀请你探索其生动历史、诱人风味和热情好客神。

「世界旅」评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

20.Agradecido con la hospitalidad de Aureliano Segundo, el señor Brown le abrió a Meme las puertas de su casa y la invitó a los bailes de los sábados, que eran los únicos en que los gringos alternaban con los nativos.

为了感谢奥雷连诺第二好客神,布劳恩先生向梅梅敞开了自己家、邀请她参加礼拜大跳舞晚会,这是外国人和本地人混在一起唯一场合。

「百年独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全球, 全球变暖, 全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接