有奖纠错
| 划词

Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.

大纲得到定期修改和订正。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处最高一级对计划大纲进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了大纲,以便更好地适应国家发展战略。

评价该例句:好评差评指正

No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.

看来没有大纲中刻意灌输别定型念。

评价该例句:好评差评指正

El seminario debía permitir señalar las líneas generales de la labor a desarrollar a nivel de la Subcomisión.

这次研讨会应该能够制定出小组委员会内所应遵循行动大纲

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.

育部应当确保大纲中列正确和客育。

评价该例句:好评差评指正

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

很多大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.

阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规大纲课程单元。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.

工程处校遵循五个作业区所国内大纲

评价该例句:好评差评指正

Esquema para la preparación de una presentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (Galo Carrera y Alexandre Albuquerque; Galo Carrera, ponente)

向大陆架界限委员会提出划界提案编制大纲(Galo Carrera和Alexandre Albuqerque; 演讲人:Galo Carrera)。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.

育机构按照消除对妇女歧视委员会建议采用了新大纲

评价该例句:好评差评指正

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitará una descripción del proyecto de enmiendas del Decreto Ley 39-89 y un informe sobre su promulgación.

反恐委员会希望得到第39-89号法令修正草案大纲和关于颁布该法进度报告。

评价该例句:好评差评指正

En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.

巴基斯坦,大纲发展相当程度上注意到把生培养成有责任心巴基斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.

印度尼西亚消除大纲别陈规和育中男女隔离。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la práctica establecida, el método de consulta consistió en publicar, artículo por artículo, un esbozo de los temas que el Gobierno se proponía abarcar.

一贯采用谘询方法,我们先向公众发表一份大纲,依公约条文次序,列出我们打算报告内论述论题,然后邀请各界就各项论题所涉及公约实施情况提供意见,并提出他们认为应该报告加添其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la sincronización de los ciclos bienales para el plan, el esbozo del presupuesto y el presupuesto también mejorará la transparencia y la rendición de cuentas.

预期为计划、预算大纲和预算确定一致两年周期也将有助于增加透明度和加强问责制。

评价该例句:好评差评指正

Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.

当前项目当中,有一个项目目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和研究纳黎巴嫩大大纲

评价该例句:好评差评指正

Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.

这不仅包括大纲内容,而且也包括育进程、方法及开展环境”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.

同样,育方法统一独断:所有校都执行统一大纲,每个科都有正式指定科书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yagruma, yagua, yagual, yaguana, yaguané, yaguar, yaguareté, yaguarú, yaguarundí, yaguasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.

每个人都必须学习同的东西,同的教学同的时间,同的课程。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero ahora las voy a usar explicando algo del futuro, usando el presente de subjuntivo: Cuando termine este vídeo voy a preparar otro guión para el próximo vídeo.

但是说一些将来发生的事,就需用虚拟式现在时:当录制完这个视频,我就去准备下一个视频的

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

El mismo Ignacio podría encargarse de mi preparación; tenía todos los temarios y le sobraba experiencia en el arte de presentarse y suspender montones de veces sin sucumbir jamás a la desesperanza.

他可以辅导我备考,他有所有的考试,有绰绰有余的实战经验,更有百折不挠的韧劲和勇气。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Escribí una primera versión en 2016 y luego en 2020 la reescribí y ahora estoy releyendo todo para hacer un buen esquema y escribirla por última vez, para darla por terminada.

我在 2016 年写了第一个版本, 然后在 2020 年重写了它, 现在我正在重新阅所有内容, 以制定一个好的, 并最后写一次,以完成它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yamao, yámbico, yambo, yambucear, yana, yanacón, yanca, yancófílo, Yangon, yanilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接