有奖纠错
| 划词

Lee el texto en voz alta.

大声读书。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈,他大声说话连外面都听得见。

评价该例句:好评差评指正

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫这么大声,家里每个角落都听得到了。

评价该例句:好评差评指正

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

此我大声呼吁有此能力会员国向这些重要方案提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织得知许多国家虽然大声反对对妇女暴力行为,但未执行反对贩运法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的, 充满争斗的地方, 充沛, 充其量, 充气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

¿Por qué has puesto la música tan alta?

你为什么放这么音乐?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些音来自外面站台。脚步,男人低低说话,偶尔有一两句

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙斯宽恕, 而是斥责他暴行。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地叫骂这世界不公平。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些罪犯,地宣读他们罪行。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

También es muy importante la última parte en la que estamos hablando en voz alta.

我们说话最后一部分也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Quedé ciego en medio de los murmullos y de las órdenes del inspector de policía, impartidas en voz alta.

我什么都看不见,只听得耳边窃窃私语,以及警长发号施令音。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cada una debe leer su cuento en voz alta y todos los comentamos.

每个人都必须朗读他们故事,我们都对他们发表评论。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Buena mujer -dijo el cohete con tono muy altivo-, veo que pertenece a la clase baja.

" 我好人啊," 火箭用十分高傲语言说道," 可见你是属于下等阶层

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una tarde de mediados de julio, sin embargo, los ruidos y las voces fueron más altos, las carreras más precipitadas.

七月一个下午,周围突然嘈杂起来,人们说话更,上下楼梯脚步也更加急促了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Empezó a pasearse por la casa, como un loco feliz, gesticulando a manotadas y recitando la película a grandes voces.

他回到始在房间里走来走去,像个快乐疯子,手舞足蹈地讲述他电影。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero la hiena hizo tanto ruido  que ella se despertó y, por un momento, llena de temor, no supo dónde estaba.

接着鬣狗哭叫把她吵醒了,一时她不知道自己身在何处,她很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El tonto sabe solo un poco, pero tiene mucha confianza y expresa sus opiniones en voz alta y sin vacilaciones.

傻瓜只知道一点点,但他非常自信,毫不犹豫地表达自己意见。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y con tanta prisa, que siempre le hacía falta la ayuda de alguien para pensarlos en voz alta y atraparlos al vuelo.

而且这些灵感总是来得太急,他不得不求助他人:他讲出他想到,其他人则记下这些稍纵即逝念头。

评价该例句:好评差评指正
Friends

No interrumpo si hagan cometen los errores, solo repito en la manera correcta con voz alta y fuerte sobre las palabras incorrectas.

如果他们犯错, 我不会打断他们,我只是重复方法来盖过错误话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque era como reconocer en alto que había fallado, que era una débil, que no sabía vivir, que no tenía fuerza de voluntad.

因为就像承认了自己失败,承认了自己是个不知道如何生存,意志力薄弱懦夫。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Alguien exigió a gritos que las autoridades pusieran a la venta el trigo que tenían escondido y el pueblo, furioso, se sumó al requerimiento.

这时候,有人突然喊,要求官员们把私藏小麦拿出来贩卖,这一喊,立刻唤起了怨恨,人群始鼓噪,纷纷提出同样要求。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La madre de Clara leía las cartas en voz alta, disimulando mal el llanto y saltándose los párrafos que su hija intuía sin necesidad de leerlos.

克拉拉母亲念着她父亲家书,却掩饰不了哽咽,她刻意跳过一些段落,觉得女儿并不需要知道那些。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al parecer también es instintiva la búsqueda de refugio cuando el clima es adverso, el sobresalto que nos provocan los ruidos fuertes y otras conductas más.

显然,天气恶劣时寻找庇护所、喧哗引起震惊等行为也是本能

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco tiempo después recibió la obra en su trabajo y se puso a leer a Julia en voz alta el contenido mientras descansaron en la habitación del chatarrero.

不久,温斯顿在工作中收到了这本书,当他们在货铺房间里休息时,他始给朱莉亚朗读书内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇敬, 崇尚, 崇洋的, , 宠爱, 宠臣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接