有奖纠错
| 划词

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,声疾呼,以免海地人民再次忘记。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者声疾呼原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


职掌财务, 职志, , 植被, 植被带, 植虫的, 植虫类, 植皮, 植皮刀, 植皮术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Una persona que pedía a gritos su visibilidad.

一个寻求可见性的人。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Santiago Nasar soñó en voz alta. -Así será mi matrimonio -dijo-. No les alcanzará la vida para contarlo.

圣地亚哥·纳赛尔做美梦似地:" 我的婚礼也将是这样的," 他说," 让他们一辈子也讲不完。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lo mejor que es que los españoles y españolas tomen la palabra, se pronuncien sin demora para definir el rumbo político del país.

最好的事情是西班牙男人和女人不拖来确定该国的政治路线。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque muchas veces sentí los llamados de la razón y el buen juicio para que re gresara a casa, no tuve la fuerza de voluntad para hacerlo.

有好几次,在我头脑冷静时,理智也曾向我,要我回家,但我却没有勇气听从理智的召唤。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sentía la necesidad de gritar a Dios que le hiciera el milagro, mientras el mundo se le escurría por los brazos inútil, adverso, inseguro, sin razón de ser.

他真想向上帝,祈求为他创造一个奇迹,同时又感到整个世界正从他的怀抱中滑落,显得那么无能为力,充满危机,摇摇欲坠和无价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

En su habitual discurso, previo a la bendición " urbi et orbi" , ha clamado contra el absurdo de la guerra y ha denunciado también, Begoña Alegría, Roma, a la industria armamentística que la alimenta.

在她通常的演讲中,在“urbi et orbi”祝福之前,她战争的荒谬性,并谴责罗马的军火工业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


植物检疫, 植物胶, 植物界, 植物茎节, 植物群, 植物群落, 植物人, 植物学, 植物学的, 植物学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接