有奖纠错
| 划词

1.Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.

1.任何放在应该系牢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不长久的, 不长庄稼的, 不折不扣, 不折不扣的, 不贞洁, 不真实, 不真实的, 不争气, 不整洁的, 不整齐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

1.Es la moda, hija. Ahora se lleva bolsos enormes.

这就是潮流。最近流行大包

「实用西班牙语听力指导与练习」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

2.Os prometo que siempre llevo un bolso pequeño y un bolso grande.

我敢保证,我总是带着一个小包和一个大包

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

3.Como además este está como muy abierto, hay cosas como más importantes.

此外,这个大包是敞开的,有一些重要物品(就放在小包里)。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

4.Y además nosotros compramos los paquetes grandes.

- 我们也买大包装的。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

5.Benzema, ha replicado diciendo: qué osadía, a lo dicho por Deschamps.

本泽马回答说:胆大包,德么。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

6.Y Jamila volvió al día siguiente a la pensión y regresó de nuevo con un fardo de revistas que apenas le cabía entre los brazos.

于是第二哈米拉又回了一趟公寓,带回来一大包杂志,几乎都抱不下了。

「语物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
风之影

7.Al drenar el pozo del patio, uno de los mozos las encontró entre el lodo del fondo, junto a una muñeca que había pertenecido a su hija Penélope.

后来,工人排放庭园的池水时,在池底发现了那一大包遗失的珠宝,旁边还放着佩内洛佩的洋娃娃。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

8.Entonces me gusta ir siempre con un bolso grande y tener dentro un bolso más pequeño, porque claro, obviamente salir con este bolso de fiesta o a cenar quizás es demasiado.

所以我喜欢带着一个大包,里面再放一个小包,因为很显然,带着这个包去参加聚会或晚宴有点太夸张了。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

9.Y me dice que no, que solamente el paquete es súper grande, pero vean esto, está muy muy raro, que tenga ahí como su sandwich de alga con cacahuate, está rarísimo.

他们告诉我没有,只能买一个大包装。但看看这个,这真的是非常奇怪,居然是海苔夹花生的三明治,真是稀奇。

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

10.Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.

很疼,真的很疼,令人难以忍受。我慢慢地开始习惯这种突如其来的鞭笞,就像那些扛着大包的人肩负着沉重的痛苦,有时候会不得不放慢脚步、付出加倍的努力才能克服,但是向前的脚步却从未停止。

「语物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不正确的姿势, 不正直的, 不证自明的, 不只, 不知不觉, 不知从何入手, 不知道, 不知道的, 不知何故, 不知疲倦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接