有奖纠错
| 划词

Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.

车顶上大包牢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desembanastar, desembarazadamente, desembarazado, desembarazar, desembarazo, desembarcadero, desembarcar, desembarco, desembargar, desembargo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Es la moda, hija. Ahora se lleva bolsos enormes.

这就潮流。最近流行

评价该例句:好评差评指正
明星开

Os prometo que siempre llevo un bolso pequeño y un bolso grande.

我敢保证,我总带着一和一

评价该例句:好评差评指正
明星开

Como además este está como muy abierto, hay cosas como más importantes.

此外,这敞开的,有一些重要物品(就放里)。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y Jamila volvió al día siguiente a la pensión y regresó de nuevo con un fardo de revistas que apenas le cabía entre los brazos.

第二天哈米拉又回了一趟公寓,带回来一杂志,几乎都抱不下了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al drenar el pozo del patio, uno de los mozos las encontró entre el lodo del fondo, junto a una muñeca que había pertenecido a su hija Penélope.

后来,工人排放庭园的水时,发现了那一遗失的珠宝,旁边还放着佩内洛佩的洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正
明星开

Entonces me gusta ir siempre con un bolso grande y tener dentro un bolso más pequeño, porque claro, obviamente salir con este bolso de fiesta o a cenar quizás es demasiado.

所以我喜欢带着一,里面再放一,因为很显然,带着这去参加聚会或晚宴有点太夸张了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.

很疼,真的很疼,令人难以忍受。我慢慢地开始习惯这种突如其来的鞭笞,就像那些扛着的人肩负着沉重的痛苦,有时候会不得不放慢脚步、付出加倍的努力才能克服,但向前的脚步却从未停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desembocar, desembojadera, desembojar, desembolsar, desembolso, desemboque, desemborrachar, desemborracharse, desemboscarse, desembotar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接