有奖纠错
| 划词

Forma en las filas de los trabajadores voluntarios.

他是义务劳动大军中的一员.

评价该例句:好评差评指正

El microcrédito ha ayudado a las mujeres a integrarse en la población laboral, gestionar mejor su vida y hacerlo con dignidad.

小额信贷帮助妇女入劳动大军,更好地管理自己的生活并且工作和生活中保持尊严。

评价该例句:好评差评指正

Esta medida debería aumentar la participación de los cabezas de familias monoparentales en la población activa y reducir la extrema pobreza de estas familias.

预计这将改善单亲父母入劳动大军的状况,降低单亲家庭的低收入程度。

评价该例句:好评差评指正

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支受过教育的劳动大军和一套有竞争力的电信基础设施,这种成功经验就有可能较短的时间内发展中国家推广。

评价该例句:好评差评指正

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男性占绝支配地位的领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

评价该例句:好评差评指正

Los mercados laborales necesitan responder también a las necesidades de los trabajadores mayores, que pasarán a constituir un componente importante de la mano de obra en los próximos años.

劳动市场还需解决较长工的需要,今后他们将成为劳动大军的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número absoluto de empleados y desempleados en este grupo de edad es relativamente pequeño: 858 personas menores de 20 años tienen trabajo remunerado y 384 no tienen empleo.

不过,这一龄组中就业与失业数的绝数量较小:20岁以下口中有858入劳动力大军,有384没有工作。

评价该例句:好评差评指正

La ley obliga a los empleadores sujetos a la normativa federal a tomar medidas para que las plantillas sean más representativas mediante la formulación y aplicación de un plan de igualdad en el empleo.

该法要求联邦政府管理的雇主通过制定并执行就业平等计划,朝着建立一支更具代表性的劳动大军迈进。

评价该例句:好评差评指正

En los sectores en los que predomina la mano de obra femenina, el legislador reconoció que la falta de categorías profesionales predominantemente masculinas no significaba que no hubiera discriminación salarial basada en el sexo.

妇女主导劳动力大军的领域,立法者认识到,缺乏由男子主导的工种并不意味着没有基于性别的薪资歧视。

评价该例句:好评差评指正

La región de la CESPAO cuenta con la tasa más alta del mundo de nuevos integrantes de la población activa por año y los jóvenes constituyen un porcentaje cada vez mayor de quienes buscan empleo.

西亚经社会区域内,每进入劳动力大军的新比例,全世界最高;求职者中,所占的比例越来越高。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女入劳动大军行列。

评价该例句:好评差评指正

En lo que atañe a la condición de las mujeres en la fuerza laboral, la situación ha mejorado, aunque aún no han alcanzado el nivel de empleo y los puestos de adopción de decisiones acordes con su nivel de educación.

至于妇女劳动力大军中的地位,情况有所改善,尽管她们仍然没有得到与其受教育程度当的工作级别和决策职位。

评价该例句:好评差评指正

El proceso debería empezar por un aumento de la inversión pública para responder a las necesidades esenciales y desencadenar un aumento de la inversión privada que la falta de infraestructuras básicas y de una mano de obra saludable y calificada volvía difícil.

这一进程应首先增公共投资以满足关键需要,并带动私投资的增,因缺乏基础设施以及健康和掌握技能的劳动大军而妨碍了私投资。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado eficiente también procura establecer sistemas educativos y sanitarios que generen una fuerza de trabajo calificada y productiva, hace participar a la sociedad civil en el debate sobre políticas e invierte en infraestructura institucional y material para complementar el dinamismo del sector privado.

一个高效率的国家还力求建立能够培养卓有成效、技术高超的劳动大军的教育和保健制度,让民间社会参与政策话,并投资于建设机构和有形基础设施,补充私营部门的活力。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las conferencias sobre “Género, sociedad y derecho” y “Tráfico de mujeres” organizadas por el Ministerio de Justicia y la relativa a “Las mujeres en la fuerza de trabajo - retos y posibilidades”, celebrada por el Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo.

例如司法部举行的“性别、社会和法律”及“贩运妇女”会议,以及工业、贸易和劳工部举行的“劳动大军中的妇女——挑战和机会”会议等。

评价该例句:好评差评指正

El modelo permite ofrecer una amplia gama de servicios de evaluación y perfeccionamiento profesional, y medidas apropiadas de apoyo a los ingresos, incluida la prestación de transición que ayuda a las personas a avanzar hacia una plena participación en la vida comunitaria y la fuerza laboral.

该模式能够提供一整套服务、评估和方案/技能发展选项,并采取适当的收入补助措施,包括帮助个实现全面参与社区和劳动力大军的过渡性就业津贴。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esas medidas, sin embargo, persiste la subordinación de la mujer, y la participación femenina en la población activa está disminuyendo como resultado de la migración de mujeres de zonas rurales a zonas urbanas y su consiguiente paso del sector agropecuario al sector no estructurado.

由于妇女从农村地区迁移到城市地区,因而从农业部门转到非正规部门,所以入劳动大军的妇女日益减少。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Khan dice que, aunque hay numerosas anomalías en el sector de la educación, al parecer en las zonas urbanas las mujeres gozan de un nivel de educación y capacitación comparable al de los hombres, situación que se refleja en un aumento de su representación en la fuerza laboral.

Khan女士说,尽管教育领域有许多反常现象,但确实可以看出城市地区妇女受到与男子当的教育和培训,这表现为有越来越多的妇女入劳动力大军

评价该例句:好评差评指正

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据雇主的劳动大军的分析以及为查明障碍而就业体系的审查,该计划必须包含代表性不足的职业组别中雇佣和提升指定群体成员方面的灵活的量化目标(而非严格的限额)。

评价该例句:好评差评指正

Esos movimientos incluyen la migración de una zona rural a otra, como sucede con las jóvenes que se incorporan a la fuerza de trabajo agroindustrial; la migración del medio rural al medio urbano, en que las mujeres y las niñas emigran a las ciudades para trabajar en el sector de los servicios y la industria manufacturera, incluidas las zonas francas industriales; y la migración internacional, en que la mujer emigra a otros países en busca de empleo.

移徙方向包括农村地区之间流动,如轻妇女入农产工业劳动力大军;农村流向城市,如女孩和成妇女进入城市地区服务业和制造行业,包括出口工区;国际移徙,即妇女到其他国家就业。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Durísimos años de hambruna de seguro seguirán a una gran guerra.

之后,必有凶年。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Perú también quería independizarse, por eso le marcaron a Bolívar, quien les mandó la campaña libertadora.

秘鲁也想要独立,因此他们找到玻利瓦尔,他便率领解放前往秘鲁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Los swifties son una auténtica legión en el mundo.

泰勒·斯威夫特的粉丝们真是遍布全球的一

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Allí ya va llegando la invasión escocesa, la Tartan Army.

苏格兰,也就是格子,已经快要到了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

Tú estás creando el ejército de Napoleón que invade Rusia.

你正在打入侵俄罗斯的拿破仑

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年5月合集

Los encargos vitalicios los un gran ejército de poder de los presidentes de estados unidos.

终身任命赋予美国总统巨的权力

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

La cuestión es que los musulmanes terminaron cayendo a la avanzada cristiana.

问题是穆斯林最终被基督教击败了。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Yo tengo un ejército de vídeos que soportan mi vídeo.

我有一持我的视

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero estáme atento y mira; que te quiero dar cuenta de los caballeros más principales que en estos dos ejércitos vienen.

不过你听好,也看好,我要向你介绍这两的主要骑士了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Forman parte del ejército de voluntarios de ciudadanos que están defendiendo a su manera la ciudad.

他们是保卫城市的志愿者市的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Noviembre Nocturno

La huestia avanzaba sin temor hacia la aldea, sin duda alguna deseosa de engrosar sus filas.

亡灵毫无畏惧地向村庄进发,毫无疑问,它们渴望壮自己的队伍。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Porque es que el emperador Carlos V no hizo provisión de dinero para pagar a toda esa tropa.

为什么皇帝查理五世没有为提供足够的饷呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Vemos la imagen, pero no oímos a los periodistas que la comentan: se han sumado al paro.

我们看到了图片,但听不到评论它的记者的声音:他们已经加入了失业

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con la casa vacía, las puertas cerradas y los colchones enrollados, ese viento descarriado, avanzadilla de ejércitos mayores, irrumpió.

房子空了,门关上,床垫卷起来,任性的风, 的进,就吹了进来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La batalla más cruenta de esta guerra Vapeadores de Los Simpson, Bob Esponja o los Minions y con sabor a chucherías.

这场战争中最残酷的战斗是《辛普森一家》中的蒸汽、《海绵宝宝》还是《神偷奶爸》中的小黄人,而且还有糖果味的。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Hasta un millón y medio de voluntarios, forzados, prisioneros de guerra y deportados, llegó a tener su multinacional ejército de trabajadores.

多达一百五十万志愿者、被迫者、战俘和被驱逐者拥有他们的多国工人

评价该例句:好评差评指正
Noviembre Nocturno

Si algún incauta los tocaba o aceptaba cualquier obsequio que pudieran ofrecerle, pasaría a ser uno más de la hueste cadavérica.

如果有人不小心触碰了他们, 或者接受了他们提供的任何礼物,就会变成尸骸中的一员。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y para que mejor los veas y notes, retirémonos a aquel altillo que allí se hace, de donde se deben de descubrir los dos ejércitos.

咱们撤到个小山包上去,两儿会暴露无遗,你可以看得更清楚。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Vehículos de los tres Ejércitos y la Guardia Civil, han precedido a las tropas a pie, la mayoría, de unidades con sede en Andalucía.

种和国警卫队的车辆已经引导了徒步部队,这些部队多来自安达卢西亚地区的驻单位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora que tus habilidades de resolución de rompecabezas entraron en calor correctamente, ¿puedes salvar a todos del ejército de zombies mutantes que te persiguen?

既然你的解谜技能已经充分预热,你能从紧追不舍的变异僵尸手中拯救所有人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接