有奖纠错
| 划词

Se halla en consideración la posibilidad de prohibir la contratación de mujeres embarazadas para trabajos nocturnos.

正在研究关于禁止让孕妇工作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.

不得雇用不满18岁的个人从事工作、加班在假期工作。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se están investigando nuevos ataques contra civiles que supuestamente ocurrieron en Ntulamamba en la noche del 9 de julio.

与此同时,对于7月9日在恩图拉-马姆巴平民又的报告正在进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排工作。

评价该例句:好评差评指正

La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.

《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事工作、加班假期工作。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的行动,引发了居民的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

这种拆毁多半在进行,居民只有几分钟的时搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

En la comuna de Murata, provincia de Kayanza, las FNL al parecer robaron ganado y quemaron dos casas en la noche del 16 de octubre.

据报告在10月16日,民解在卡杨扎省Murata县劫走了牲口,烧毁了两栋住房。

评价该例句:好评差评指正

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括宵禁,严格禁止工作人员货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

评价该例句:好评差评指正

El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.

卡尔马难民营发生了持续骚扰境内流离失所者、以及警察随意开枪的情形。

评价该例句:好评差评指正

Esta pena aumenta si dos personas o más cometen el acto ilícito, o si tiene lugar en una zona donde hay personas reunidas o durante la noche en una zona habitada.

如非法行动属两人或两人以上所为并在人群聚集地区或在居住区发生,则将加重处罚。

评价该例句:好评差评指正

Estas penas aumentan si el acto ilícito lo cometen dos o más personas, o si tiene lugar en una zona donde hay personas reunidas o durante la noche en una zona habitada.

如非法行动属两人或两人以上所为并在人群聚集地区或在居住区发生,则将加重处罚。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

评价该例句:好评差评指正

Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.

于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的作业,但瓦伦古县仍有暴力事件发生,包括绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la mayor intensidad de las operaciones militares de la MONUC, elementos no identificados atacaron, la noche del 9 de julio, la aldea de Ntulamamba, 75 kilómetros al oeste de Bukavu en Kivu del Sur.

虽然联刚特派团加紧开展军事行动,但7月9日,身份不明人员了南基伍的布卡武以西75公里处的恩图拉曼巴村。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).

《就业法》第114条及以下数条规定了工作时并设定了上限,还规定了白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。

评价该例句:好评差评指正

La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.

第一个据称的攻发生在杰奈纳以东60公里的SulaBala Farak村,时是3月4日至5日,据报导至少造成了一名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童从事轻体力劳动、危险工作工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Los tipos de actividades financiadas en el contexto de este programa incluyen el patrullaje nocturno de las comunidades, programas para jóvenes en situación de riesgo, iniciativas de apoyo a los delincuentes después de su liberación y apoyo a los presos.

在该方案下所资助的活动包括社区巡逻、高危险群青年方案、罪犯释放前支助囚犯支助计划等。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.

除此之外,一名哈马斯恐怖分子还在接近以色列与埃及之的边界,企图安放引爆针对以色列国防军的爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear, sedeña, sedeño, sedentario, sedentarismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las vigilias siguieron iluminando la noche.

夜间游行继续照亮着黑夜。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Llevas seis horas conduciendo de noche.

你已经夜间行驶六个小时了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Perdiéndose en el oscuro camino de la noche.

它们渐渐地消失在夜间漆黑的道路

评价该例句:好评差评指正
西牙节日

Se habla de la guestia, una procesión nocturna de almas en pena.

有关于“guestia”的故事,是一种哀悼亡魂的夜间游行。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Lo excitaba cualquier ruido en la madera de la casa durante la noche.

夜间,房子里但凡有一点儿响声都让他兴奋。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Hablaban de noche o cuando los cogía el mal tiempo.

他们在夜间说话来着,要不,碰到坏天气,被暴风雨困在海的时候。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, al estar tan activo durante la noche, también consume muchas de tus reservas de energía.

但是,脑在夜间活跃,也消耗很多你储存的能量。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Habrá sido el hambre, llevándolo a la desesperación, o habrá sido algo que lo asusto en la noche?

敢情饥饿使它不顾死活了,还是在夜间被什么东西吓着了?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El amanecer; la mañana; el mediodía y la noche, siempre los mismos; pero con la diferencia del aire.

那儿的黎明、早晨、中午和夜间都完全相同,只是风有所不同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea: durante la noche es cuando se forman los aprendizajes de lo que vivimos durante el día.

或者说,在夜间我们白天所学的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, sí, pero durante la noche no encontramos nada. Y recién estamos al mediodía, y tampoco.

是的,但在夜间,我们什么也没找到。接下来到中午,也还是一无所获。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran las algas amarillas del Golfo -el sargazo- las que habían producido tanta fosforescencia de noche.

正是这种黄色的果囊马尾藻在夜间发出很强的磷光。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Afuera, el limpio aire de la noche despegó de Pedro Páramo la imagen de Susana San Juan.

门外那新鲜的夜间的空气使佩德罗·巴拉莫摆脱了苏萨娜·圣胡安的形象。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.

不过,这并不妨碍卡希姆延长夜间的时间,他必须赚得更多的收入。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.

奥拉西奥和特拉维勒是夜间保安,塔丽妲是药剂师,在那个阴森的地方,奥拉西奥开始患有强烈的被害妄想症。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así el ave puede mantener un ritmo calmo de respiración durante la noche.

因此,鸟儿可以在夜间保持平静的呼吸节奏。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y habló Dios á Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.

2 夜间,神在异象中对以色列说,雅各。雅各。他说,我在这里。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Aúlla por las noches y es veloz.

它在夜间嚎叫,速度很快。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Es necesario que yo sacuda mis cadenas, que gruña por los agujeros de las cerraduras y que corretee de noche.

我一定要哗哗抖动我的锁链子,透过钥匙孔咕噜咕噜叫,在夜间四处走动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto significa que todo Niue es un lugar privilegiado para observar las estrellas y el cielo durante la noche.

这意味着整个纽埃都是夜间观察星星和天空的黄金地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sedimentación, sedimentar, sedimentario, sedimento, sedoheptosa, sedoso, seducción, seducir, seductivo, seductor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接