El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确利息。
El artículo 232 dispone lo siguiente: La persona competente ante quien se celebre el matrimonio, o el oficial del registro civil que en el cumplimiento de sus funciones permita conscientemente que se celebre un matrimonio prohibido por la ley, inválido o considerado inexistente será castigada con pena de prisión de hasta un año.
与未满法人同居:第233条规:(1) 已满法人与14岁未成人同居,将被处三个月至三监禁;(2) 允许14岁未成人与另一个人同居或者致使产生这种行为父母、收养人或监护人都将被处与本条第一款规相同刑罚;(3) 如果本条第2款中行为并非出于自愿,行为人将被处六个月至五监禁,外加一数量罚金;(4) 如果已结婚,将不会提起刑事诉讼,如果已提起刑事诉讼,该婚姻将被终止。
21 La recompra de deuda consiste en volver a comprar los títulos reclamados al valor neto actualizado del resto de la corriente de efectivo; para calcular el valor neto actualizado se descuentan las corrientes de efectivo a un coeficiente exento de riesgo y se añade un margen común basado en el mercado y que tiene en cuenta el riesgo en el país.
债务回购涉及剩余现金流量净现值回购债权;净现值是按无风险率对现金流量进行折现后算得,外加参考市场得出共同国家风险差幅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。