有奖纠错
| 划词

Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.

不得要求哺乳期妇女在带有铅和有毒复合环境和地下环境中工作。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo contiene puntos que obligan a los Estados miembros a intercambiar información en todos los casos de transferencia y adquisición de los mencionados sistemas de defensa (incluyendo su alquiler y arrendamiento con opción de compra).

载有一些要点,要求成员国交换关于所有交易(转移)和购买案例资料(包括租用和租借上述Zenithal-火箭复合个案)。

评价该例句:好评差评指正

Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.

在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合卫星和电信支助。

评价该例句:好评差评指正

Los ministerios asociados en la iniciativa para los niños y los jóvenes de Alberta comprobaron que las familias con niños y los jóvenes con necesidades especiales y complejas requieren con frecuencia los servicios y el apoyo de varios ministerios y autoridades regionales.

艾伯塔省儿童和青少年倡合作各部有特殊和复合需要儿童和青少年往往需要来自数个部门和区域当局服务和支助。

评价该例句:好评差评指正

Para atender las necesidades de las familias con niños y los jóvenes con necesidades complejas, los ministerios colaboran con las autoridades regionales, las juntas, los organismos contratados y la comunidad con el fin de ofrecer una respuesta fácilmente identificable e integrada.

为了回应复合需要儿童和青少年家庭需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别综合反应。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilidad de los detectores de metal ha aumentado, pero con ello ha aumentado su susceptibilidad a las falsas alarmas debidas a la presencia de pequeños fragmentos de metal o compuestos metálicos en determinados suelos, en particular suelos que son corrientes en el sudeste de Asia y en África.

金属探测器灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见土壤。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.

根据该条例,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que las ganancias resultantes de un compuesto derivado de una esponja de mar para el tratamiento del herpes serían de 50 millones de dólares a 100 millones de dólares por año, mientras que el valor de los agentes anticancerígenos extraídos de los organismos marinos ascendería a 1.000 millones de dólares por año.

每年从一种海绵提取治疗疱疹复合利润估计值5 000万至1亿美元,每年从海洋生物提取防癌物剂价值估计达10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Las cuatro grandes orientaciones de política son: la gestión de la prestación de los servicios integrados para niños y jóvenes con necesidades complejas, y sus familias; la colaboración interministerial para los niños y los jóvenes con necesidades especiales, y sus familias; la sostenibilidad de los servicios y la planificación de la transición; y el intercambio de información entre los ministerios.

四个主要政策方向是:复合需要儿童和青少年及其家庭推出综合服务管理;为复合需要儿童和青少年及其家庭开展跨部协作;服务/过渡规划可持续性;跨部信息共享。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发产品开采权使用费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escindible, escindidos, escindir, escintllar, esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Como auxiliar, acompaña a otros verbos en tiempos compuestos.

当它作为辅助动词时,要紧跟其他动词时态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En este caso son oraciones compuestas con dos verbos y dos sujetos diferentes.

这种情况下,这有两个动词和两个不同主语句。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero si hago la hipótesis con el futuro compuesto estoy hablando de una hipótesis del pasado.

而当我用来时时候,则在表述一个过去假设。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Hay algo llamado el Complejo mayor de Histocompatibilidad, cuyo nombre muy seguramente no saldrá en la primera toma.

有一种叫做“主要组织相容性体”东西,它名字绝不会第一出现了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El primer caso es el de los compuestos que se escriben enlazados con un guion.

第一个案例那些用连字符连接词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

En este garaje en Sedaví prueban la aplicación del compuesto.

在塞达维这个车库中测试了材料应用。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los dos verbos son perfectos, pero uno es compuesto, es decir, tiene dos verbos.

这两个动词完美时态,但其中一个由两个动词组成时态。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con esos cambios también aparecen los complejos físicos.

随着这些变化,身体 complexes 也出现了。注:这里 " complexes" 如果指心理上情绪或情结,可以翻译为“情结”或“心理”,但根据上下文,可能指身体上杂情况或问题,如发育中各种困扰。如果需要更准确翻译,请提供更多上下文信息。不过,通常在讨论青少年成长时,“身体 complexes” 可能指身体形象问题或者青春期特有烦恼,因此也可以翻译为“身体形象问题”或“青春期特有烦恼”。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

La tuba natural es blanca y la tuba compuesta es roja.

天然图巴白色图巴红色

评价该例句:好评差评指正
Linguatua

Vamos a ver ahora la construcción y las equivalencias de los tiempos compuestos del español.

我们现在来看看西班牙语时态构成及其等价形式。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年4月

Decirme a mí que quizá ha llegado el momento de aceptar el estado compuesto.

告诉我,也许到了接受国状态时候了。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年8月

Creemos en ti y creemos en esta relación y que vais a volver.

我们相信你,也相信这段关系,你们会

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

Tenemos la construcción si más pluscuamperfecto del subjuntivo más condicional compuesto.

我们有“如果”加上过去未完成时虚拟式再加上条件式结构。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

En segundo lugar, de más infinitivo compuesto.

,更多不定式。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por ejemplo, el condicional compuesto del verbo pensar.

例如,动词“思考”条件式。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Porque si lo usamos como auxiliar de un tiempo compuesto, la conjugación sí es diferente.

因为如果我们把它用作时态辅助动词,它变形确实不同

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Entonces, vamos a analizar las dos frases compuestas y la frase principal de Ay papá.

那么,我们来分析一下“哎呀爸爸”中两个词和主句。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Después de ver la estructura y los usos del condicional compuesto, veamos algunos errores comunes.

在了解了条件句结构和用法后,我们来看一些常见错误。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Venga, hoy hablamos de siete palabras compuestas en español.

好了,今天我们要讲七个西班牙语词。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Bien, sin embargo, hoy no voy a hablar de palabras compuestas normales, ¿no?

好吧,不过今天我不会讲普通词,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata, esclavón, escler-, esclera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接