Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
我们坚定支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.
他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现就应该开始。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司Mata Atlantica 生物圈的复原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性的应对方式。
La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由基础设施和公用事业的提前规划,促进了快速复原。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正后代人无法复原的资源时,我们建立什么样的自由?
Es preciso prestar apoyo apropiado y sostenido a las actividades de recuperación y reconstrucción lo antes posible.
必须尽早对灾后复原和重建工作提供充分和持续的支持。
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观复原,是有帮助的。
Asimismo, se han dedicado recursos considerables a los problemas inmediatos del desarme y la desmovilización de los excombatientes.
相当数量的资源也被用前战斗人员解除武装和复原的立即的问题。
Kathleen Cravero, Directora de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD formuló una declaración.
小组讨论的主持人、开发计划署预防危机和复原局局长Kathleen Cravero发言。
Para que los programas de desarme, desmovilización y reintegración tengan éxito es importante el apoyo de los donantes.
解除武装、复原和重返社会方案捐助者的支持是这种方案取得成功的一个重要因素。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力帮助该区尽快复原。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración han avanzado de manera notable, según el informe del Secretario General.
解除武装,复原和重返社会方案取得了值得注意的进展,就像秘书长的报告中指出的那样。
Felicitaron al UNFPA por sus esfuerzos en materia de preparación para emergencias, respuesta humanitaria y transición y recuperación.
各代表团赞扬人口基金应急准备、人道主义应急以及过渡与复原方面作出的努力。
Los programas interinstitucionales intentan integrar las respuestas en relación con los procesos de repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción.
机构间方案力求把遣返、重返社会、复原和重建进程中的响应综合起来。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物的等效物。
Para colaborar en el progreso en materia de desarme, desmovilización y reintegración, el Japón ha venido adoptando medidas concretas.
为了帮助复原方案中取得进展,日本采取了一些具体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y tú te has recuperado muy rápido, ¿no?
你倒复的嘛?
Por favor, si no te importa devuélveles su aspecto anterior.
请让这些人恢复状。
Luego, recuperado, se echó a los pies del clérigo y le pidió perdón.
过了一会儿,他复了,俯伏在修士面前,请求谅。
Con seguridad que se le quitará el calambre para que pueda ayudar a la mano derecha.
它当然会复,来帮助我的右手。
Al avance siguiente, las tres columnas volvían al orden inicial, segundos después se desarticulaban, se igualaban.
再度前进的时候,三个梯队便恢复到出发时的顺序。几秒钟后,这个顺序又被打乱,然后重新复。
Tres cosas se pueden considerar hermanas: el pez y mis dos manos. Tiene que quitársele el calambre.”
有三样东西兄弟:那条鱼和我的两只手。这手一定会复的。
Volver no será inmediato, aunque una parte siga en pie.
虽然一部分仍然屹立, 但要恢复状不会很。
Es un patronaje basándonos en patrones antiguos, que historiadores han recuperado.
这一个基于古老模式的复工作,历史学家已经将其恢复。
O si te mueres, cogen un célula tuya y te rehacen.
哦,如果你死了,他们就会取你的一点细胞然后把你复。
Ellos van más allá y se presentan como una iglesia restauracionista o primitivista.
他们更进一步,自称一间复派派的教会。
Cierre el ataúd e intenta dejar todo más o menos como estaba.
关上棺材,尽量把一切恢复状。
No importa cuánto dinero le arrojes a un río, porque difícilmente va a revivir.
无论你往河里投入多少钱,都很难让它恢复状。
Soy consciente de esa resiliencia que está en mí que no sabía que tenía.
我意识到自己内心那种未曾察觉的复力。
Nosotros hemos montado esta cara tal como es con esos rasgos primitivos que tiene.
我们按照其貌复了这张脸,保留了它所具有的那些特征。
Pero había que recuperarlo para el carnaval como fuera y cuanto antes.
但必须尽、不惜一切代价,将其恢复状,以便参加狂欢节。
Quizás eso fue lo que vio, mientras iba regresando de nuevo a su forma original.
也许那就他在恢复状的过程中看到的。
O sea, podría agrandarse o podría disminuir un poco, cierto, la diferencia, pero era imposible revertirlo.
也就说,它可能会变大一点, 也可能会缩小一点,总之会有差异, 但不可能完全恢复状。
Y era único también para recuperar las piezas.
它也独一无二的,用来复那些碎片。
Pese a las críticas de algunos vecinos, por los atascos de esta Navidad, todo queda como estaba.
尽管一些邻居批评今年圣诞节的交通堵塞问题,一切还恢复状了。
Vellón siliconado que tiene memoria, o sea, mientras más lo apretás más vuelve a su originaria vida.
硅胶记忆棉,越挤压越能恢复状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释