La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando alguien hablaba en su presencia de enfermedades, muertes, o curaciones, especialmente cuando la enfermedad se asemejaba a la suya, escuchaba con una atención que procuraba disimular, hacía preguntas y aplicaba lo que oía a su propio caso.
人家一谈到病人、死亡、,特别是谈到跟
相似的病,
表面上装作镇定,其实全神贯注地听着,有时提些问题,把听到的情况同自己的病做着比较。
El sol y el continuo movimiento de sus dedos habían librado completamente de calambre la mano izquierda y empezó a pasar más presión a esta mano contrayendo los músculos de su espalda para repartir un poco el escozor del sedal.
阳光和手指不断的活动,使
那抽筋的左手这时完全
了,
就着手让它多负担一点拉力,并且耸耸背上的肌肉,使钓索挪开一点儿,把痛处换个地方。
En sus talleres se han restaurado un número muy importante de obras que no estaban bien conservadas y a las que se necesitaba hacer pequeñas intervenciones o grandes intervenciones para que se mostraran en su absoluta belleza dentro de la exposición.
在博物馆的工作室内,人们了数件未得到妥善保存的重要作品,这些作品需要进行一些或大或小的干预修
工作,以此才能在展览中绽放出绝对的美丽。
El estudio utiliza tres criterios para evaluar la financiación: si abordan los riesgos que experimentan los niños por la crisis, si fortalecen la resiliencia de los servicios sociales críticos para la infancia y si les empoderan como agentes de cambio.
该研究使用三个标准来评估资金:是否解决了儿童在危机中经历的风险,是否为儿童建立了关键社会服务的力,以及是否赋予儿童作为变革推动者的能力。