有奖纠错
| 划词

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

日本声嘶力竭地试图通过施加经济影,将自己的意愿强加给其他国家的做法恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教范, 教父, 教父母, 教改, 教工, 教官, 教规, 教化, 教皇, 教皇、主教职位或任期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的奶酪

¿Quién se ha llevado mi Queso? –aulló.

“谁的奶酪?”他声嘶力竭地呐喊着。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Así se oía el llanto del niño, gorgoriteante, acoquinado.

冬夜,流水在排水沟里呜咽,孩子在不停地啼哭,哭得声嘶力竭,断断续续。

评价该例句:好评差评指正
十二个乡故事

Sin embargo, pasada la conmoción inicial, nos enredamos en una discusión a gritos sobre la insuficiencia de la santidad en nuestros tiempos.

然而,最初的震惊过后,们陷入声嘶力竭的争论,主题是这个时代神圣的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los tres hombres en un flanco y las tres mujeres en el otro alzaron sus seis voces de manera casi simultánea en un gallinero en el que nadie escuchaba a nadie y todos se desgañitaban soltando por sus bocas improperios y atrocidades.

的三个男人和的三个女人开始提高嗓门你语地争执起来。六个声音夹杂在起,乱糟糟得像在鸡窝里,谁也不听谁的,所有人都声嘶力竭地大喊大叫,说着难听的话,互相辱骂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教具, 教科书, 教理, 教练, 教练员, 教民, 教名, 教母, 教女, 教派,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接