有奖纠错
| 划词

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童征募。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres fueron violadas por más de 10 soldados.

有些女性遭到十名以上轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉现已停顿。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

们听从军官命令。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.

那次战斗中受伤被送往Baram治疗。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔为了正义事业而牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.

参与强奸案中,有78名身份已

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la recomendación del Secretario General relativa al despliegue con carácter de urgencia de 1.226 efectivos adicionales.

我们欢迎秘书长有关额外紧急部署1 226名建议。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas, pues, los conocían bien y algunas ya habían sido objeto de acoso sexual por parte de los soldados.

因此,受害者完全识这些,其中有些妇女曾遭到过这些性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

A las 13.00 horas de ese día, soldados de infantería atacaron la aldea desde el suroeste.

那一天13时,徒从该村庄西南方发动了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Informó de que ella y sus amigas frecuentaban el campamento para tener relaciones sexuales con distintos soldados.

她报告称,她和她朋友会到营区里同不同发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, su presencia en esta sesión sirve de aliento para quienes afrontan el problema de los niños soldados.

你出席本次会议对于那些处理儿童现象人们来说肯定是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon科武装部队没有采取什么行动来阻止最初攻击。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo, W046A, de 15 años de edad, había presentado a V046A y el soldado, a cambio de pan.

证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名,他回报是一块面包。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅人员同该进行了面谈,但该曾同当地刚果女孩或妇女有过任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役撒哈拉养老金被难民营中撒哈拉当局挪作他用。

评价该例句:好评差评指正

Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.

该方案给得到顾问帮助所有人群带来了好处。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la situación entre los grupos étnicos de Kosovo permanezca en una calma relativa durante el mes próximo.

在本报告所述期间,没有报告发生驻科部队设施及可能受到威胁案件;但是,没出事并不能证目前威胁水平改变。

评价该例句:好评差评指正

Era más trabajo para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tener tres operaciones de 5.000 tropas que una de 15.000.

就维和部而言,部署三次有5 000名行动工作量大于部署一次15 000名行动。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las Naciones Unidas no pueden levantar proceso penal contra los militares autores de abusos sexuales, ya que están bajo su autoridad nacional.

联合国不能对犯有性虐待行为提出刑事诉讼,只能将其移交其本国当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampote, lamprea, lampreada, lampreado, lamprear, lampreazo, lamprehuela, lampreílla, lamprófido, lámpsana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现机枪旁边身影。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau tuvo que zafarse de la mano del primer soldado y salió huyendo.

亚诺不得不挣脱第一个手,跑

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Sin embargo, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor, el inca permaneció sereno.

然而,虽然他表现巨大害怕,但印加王保持着镇定。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Contorneó el galpón de los soldados; oyó voces y groserías.

他绕过棚子,听到里面传说话和骂人声音。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿No le ha dicho el soldado que está prohibido subir aquí?

“那个站岗没告诉你禁止上楼吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Somos nosotros quienes debemos cuidar de los soldados de Barcelona.

“我们应该照顾巴罗那们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una oclusión más lenta a minimizar y a la baja de soldados.

较慢遮挡可以最大限度地减少损失。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.

我一眼就能看叛变

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些遭到西班牙军队驱逐,两国之间关系一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En la pequeña oficina de la entrada estaba el soldado de guardia.

在门口那间小小的办公室里,有个值班

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Batallones de soldados con sus mejores uniformes desfilan ante el rey y su familia.

穿着最好制服在国王和他家人面前检阅。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

在街上经过有三个团,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este es el primer tanque Leopard que manejarán los soldados ucranianos.

这是乌克兰驾驶第一辆豹式坦克。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los del castillo, que estaba a la entrada del puerto, nos conocían y no nos prestaron atención.

港口堡垒里,都认识我们,所以也不来注意我们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son los coches particulares de los soldados que se incorporan a filas en una de las bases militares.

它们是在某个军事基地入伍私家车。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Muchos de los asesinados eran jóvenes masalit y familiares de los soldados sudaneses que permanecían en Ardamata.

许多遇难者是马萨利特青年和留在阿达马塔苏丹亲属。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ya está en Marrakech un equipo de 56 militares de la Unidad Militar de Emergencias.

一支由 56 名军事应急部队已经抵达马拉喀什。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En un periquete, el desmoralizado soldado vuelve a sentirse fresco.

很快,气低落又恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La especialidad de la Casa Revuelta son sus buñuelos de bacalao, también conocidos como Soldaditos de Pavía.

Casa Revuelta特色是它鳕鱼饼,也被称为帕维亚

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Al verlo, los soldados de guardia lo saludaron, él les contestó.

值班一看见他,立刻敬礼,他还礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lanarquita, lancán, lance, lanceado, lancear, lancéela, lancéola, lanceolado, lancera, lancería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接