有奖纠错
| 划词

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外形式。

评价该例句:好评差评指正

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

评价该例句:好评差评指正

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

评价该例句:好评差评指正

Las acciones originalmente estaban en poder del departamento de minería e investigación geológica del Gobierno de Francia.

这一份额原由法国政府采矿和地质研究拥有。

评价该例句:好评差评指正

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会的更多信息,请浏览其网站(www.iah.org)。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了南极洲东印度洋地质和地球物理数据库。

评价该例句:好评差评指正

El modelo ampliará considerablemente los conocimientos que tiene la comunidad internacional del medio geológico y biológico de esa zona.

模型将大大提高国际社会对该区域地质和生物环境的认识。

评价该例句:好评差评指正

La permeabilidad de la capa subyacente es inferior a la de la formación geológica en el acuífero.

伏地层的透水性比水层的地质层组的透水性要弱(低)。

评价该例句:好评差评指正

La formación geológica se compone de materiales naturales, consolidados o no, tales como roca, grava y arena.

地质层组包括原生物质,可呈固结状态,也可呈非固结状态,例如岩石、砂砾。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

水层”是指从中可以抽取大量水的、水的次表层地质层。

评价该例句:好评差评指正

Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.

水层”:地表以有水的天然地质层。

评价该例句:好评差评指正

Estos resultados permitieron enriquecer la información de que se disponía y consolidar el fundamento geológico del proyecto en las zonas objeto de estudio.

这些结果加强了项目在研究地区的地质依据,丰富了现有的资料。

评价该例句:好评差评指正

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决定征求水文地质学家和其他专家意见。

评价该例句:好评差评指正

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置库的处置。

评价该例句:好评差评指正

Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.

最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以地质中作碳吸收的建议进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre la diversidad biológica obtenida en el marco de este proyecto se incorporará al modelo geológico que está elaborando la Autoridad para esa zona.

从这个项目中得出的生物多样性信息将被叠加在管理局制作的该区域地质模型上。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un programa de investigación integrado, centrado en la distribución y evolución de los penachos hidrotermales y sus características geológicas, físicas, químicas y geofísicas34.

这是一项综合研究计划,重点是热液羽流的分布情况和发展情况及其地质、物理、化学和地球物理特征。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la idea de establecer mecanismos regionales sobre vigilancia, alerta temprana y evaluación en casos de peligros hidrometeorológicos y geológicos a escala mundial, como una cuestión urgente.

我们支持紧急建立监测、预警和评估区域机制的主张,以处理全球性水文气象和地质危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅

Además, hay cráteres, campos de lava y formaciones geológicas impresionantes.

此外,这里还有火山口、熔岩区和令人震惊的构造。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

La vegetación, la conformación geológica del techo de la cascada y su entorno, te dejarán sin aliento.

茂盛的植被、瀑布顶部的构造和周围的环境,会让你震撼得喘不气来。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

10 El Hornocal es una formación geológica ubicada en la provincia de Jujuy.

十、霍诺卡尔山丘,是位于胡胡伊省的一处景观。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hay unas formaciones geológicas impresionantes y después de verlas puedes bañarte en la playa.

这里有一些令人印象深刻的构造,参观完它们后您可以在海泳。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la geología dio lugar a un inmenso parque que incluye lagos, cañones, ríos, volcanes y géiseres.

条件造就了一个巨大的公园,其中有湖泊、峡谷、河流、火山和间歇泉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es un bloque de enorme tamaño que se formó hace 300 millones de años debido a distintos procesos geológicos.

它是一个巨大的块体,是三亿年前由于不同的作用而成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Dos Estados miembros de la UNESCO se incorporan a la red con sus primeros geoparques: Filipinas y Nueva Zelanda.

两个教科文组织成员国加入了该网络并拥有他们的第一个公园:菲律宾和新西兰。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅马德里街区

Y tengo más, el Museo Geominero o el Museo de Metro Estación de Chamberí, " la estación fantasma" , que encantan a niños y mayores.

此外,还有馆和钱贝里地铁站馆,这个“幽灵车站”深受儿童和成年人的喜爱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

A finales del siglo XVII el hombre empezó a utilizar combustibles fósiles que la Tierra había acumulado en el subsuelo durante su historia geológica.

17世纪末,人类开始使用地球在历史中积累在地下的化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nuestro impacto es tan profundo que la mayoría de científicos opina que la huella de la humanidad en la historia geológica terrestre es indeleble.

我们的影响是如此深远,以至于大多数科学家认为人类在地球的印记是不可磨灭的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y les contamos también una iniciativa para vigilar los gases de efecto invernadero y dónde están los nuevos Geoparques Mundiales reconocidos por la UNESCO.

我们还向您介绍了一项监测温室气体的倡议, 以及联合国教科文组织认可的新世界公园在哪里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Tanto los Andes como la altiplanicie del Brasil encierran, en su estructura geológica, abundantes recursos minerales, y pueden contarse entre las regiones potencialmente más ricas de la Tierra.

无论是安第斯山脉还是巴西高原,在其结构中都含有丰富的矿产资源,并且可以算作地球潜在的最富饶地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

El parque ofrece visitas guiadas en las que los visitantes pueden aprender sobre la geología y la historia del área, y también hay una cantidad de senderos para caminatas.

公园内提供导览服务,以便客了解该地区的和历史,此外还有许多徒步旅行的小径。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para aprender de las criaturas del pasado necesitamos fósiles, cualquier tipo de resto conservado desde las edades geológicas pasadas, huesos o conchas, impresiones o huellas, conservas en ámbar.

为了了解过去的生,我们需要化石、过去时代保存下来的任何类型的遗骸、骨头或贝壳、印记或脚印,保存在琥珀中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而言之,我们可以保留多种解释:地标错误、移动、导致岛屿沉海的自然现象,甚至是故意的人为因素。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Es un lugar único e impresionante con una vasta superficie de campos de lava, montañas volcánicas y formaciones geológicas sorprendentes de alta actividad volcánica, lo que le da un aspecto singular y paisajes únicos.

这里独一无二,引人入胜,拥有大片熔岩、火山,以及火山高度活跃带来的惊人构造,是一片独特的景观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la UNESCO ha aprobado la designación de 18 nuevos geoparques mundiales, una red que reconoce el patrimonio geológico de importancia internacional, con lo que el número total de sitios asciende a 195, repartidos en 48 países.

联合国教科文组织已批准指定 18 个新的世界公园,这是一个承认具有国际重要性的遗产的网络,使地点总数达到 195 个, 分布在 48 个国家/地区。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

A solo 20 km del Valle de La Luna se encuentra el Parque Nacional Talampaya en La Rioja, es un área protegida declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO en año 2000 por su importancia cultural y geológica.

离月亮谷20公里处是拉里奥加省的塔拉姆佩雅国家公园,因其文化和的重要性,这片保护区于2000年被联合国教科文组织列为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

El parque es conocido por sus formaciones geológicas únicas, contiene una gran variedad de formaciones rocosas que han sido esculpidas por la erosión del viento y el agua a lo largo de los siglos, creando paisajes impresionantes y deslumbrantes.

该公园拥有独特的构造,包括各种各样的岩层,这些岩层经过几个世纪的风雨侵蚀,逐渐成令人惊叹的景观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谋生, 谋士, 谋事, , 某处, 某地, 某个, 某领域的时髦用语, 某某, 某某人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接