有奖纠错
| 划词

No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.

重要你怎么说而你怎么做。

评价该例句:好评差评指正

La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.

农业根本出路机械化。

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只区别船只结构。

评价该例句:好评差评指正

El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.

这幅画价值就它年代久远。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不规范本身,而如何对待规范。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros intereses vitales están en juego, el futuro de mi país está en juego.

我们关键利益其中;我未来其中。

评价该例句:好评差评指正

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.

重要是他怎么做而不他怎么说。

评价该例句:好评差评指正

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要难题不机制本身。

评价该例句:好评差评指正

Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.

Makanaky先生认为问题形象和看法。

评价该例句:好评差评指正

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题似乎西牙可能提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目恢复过去处女林。

评价该例句:好评差评指正

La culpa de este escollo a los progresos no la tiene Pristina.

阻碍这一进程错误不普里什蒂纳。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实施制裁责任首先

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el desafío consiste en asegurarse que esas medidas se cumplan.

然而,挑战如何确保这些措施得到实施。

评价该例句:好评差评指正

El problema parece ser cómo establecer prioridades entre estas cuestiones.

问题似乎如何分清这些项目优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo fue lograr una mayor participación de las mujeres del país.

活动目动员更多妇女参加社会活动。

评价该例句:好评差评指正

Otra esperanza se descubre en la apreciación común universal de las fuentes del conocimiento.

另一个希望全球共同珍视知识来源。

评价该例句:好评差评指正

Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.

我们一贯支持安理会改革,原因就此。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello necesario que la Ronda de Doha sea finalizada el próximo año.

明年有必要完成多哈回合原因就此。

评价该例句:好评差评指正

Su atractivo consiste en su sinceridad.

吸引力真诚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atrepsia, atresia, atrésico, atresnalar, atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Ser mayor no es el problema. Olvidar lo es.

真正的题不长大,而

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No es de dónde, sino, de cuándo.

题并不从何而来,而从何时起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El artista no está en la vestimenta, está en la actitud de ganador.

艺术家不穿衣,而做为生者的态度。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La diferencia entre usar esta esa o aquella es la distancia a la que estamos.

使用的区别我们距离的远近。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.

另一创新点表现的主题。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Todo se basa en el condensador del flujo del modelo Brown.

基础布朗式通电容器。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no está haciendo un cuadro psicótico.

您现题可不心理方面。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pero el tema es que no parece un huevo frito.

这并不像煎鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo que pasa es que ya no tengo suerte.

题只我的运气就此不好了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El problema es que intentas vivir dos vidas distintas.

,你想过两种不同的生活。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

La singularidad de la mezquita se encuentra en su ubicación.

这个清真寺的独特它的位置。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El único problema es que esa historia es completamente falsa.

唯一的这个历史说法是假的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

La lucha reside en materializar la anhelación del pueblo hacia una vida mejor.

斗争实现人民对美好生活的向往。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El problema es el tiempo sentado.

坐着的时间长短。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La diferencia es que la primera frase es informal y la segunda frase es formal.

区别就前者是非正式用法,后者是正式用法。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y la clave está en el uso del diminutivo, que lo re-semantiza.

关键指小词的使用,它使其重新语义化。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pero lo más llamativo de este dulce es que se suele esconder un regalito dentro.

而这款甜食最吸引人的地方里面总藏着小礼物。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La joya del edificio es la fachada plateresca realizada con piedra rojiza.

这座建筑的宝贵红色石头堆砌成的板刻风格外墙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

差别委内瑞拉的国旗上有星星,而厄瓜多尔的上面有盾。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La arepa es la razón de fondo de cualquier conflicto entre Venezuela y Colombia.

委内瑞拉和哥伦比亚间任一矛盾的深层原因就此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro, atrito, atrlnchilar, atrochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接