Se puede estar con nosotros unas semanas.
他可以和我们起呆几周。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老总是愿意和孩子待起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活起已是什新闻。
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺够,孩子们就睡起。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收起.
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和我们起了。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿起,我感到舒服。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多你能永远和我起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串起。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为能和家呆起。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合起使我那次旅行成了可能。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会时时起讨论他们的冒险旅行。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭起了。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后个专题组将杂项活动合并起。
Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.
这些因素综合起,使妇女特别易于受害。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cuando se ha visto que estén tan juntas para más de unos informes?
总是借口起看报告?
Se hallaban los tres formando grupo delante del altar.
“他们三个人围起站圣坛前。
Yo he vivido toda mi vida con ella.
我和她生活起。
Con la familia es fácil, la verdad.
和家人起很容易,真的。
Así que la combinación queda súper súper bien.
融起,味道就超棒了。
Tu padre… con una mujer que no es tu madre.
你爸爸...和别的女人起。
Mi hijo no suele frecuentar esas compañías.
我儿子不常和这些人起。
Ojalá que desees estar siempre junto a mí.
但愿你能想跟我起。
Estaba asociado a la realeza y era un lujo.
它与奢华和王权相联系起。
Iré machacándolas muy bien y mezclando con la carne.
把它捣碎了和肉混起。
¡¡les habían puesto entre los menos inteligentes de los animales! !
他们跟那些低智商的动物起!
Me siento feliz cuando estoy con toda mi familia.
和家人起我觉得很幸福呢。
Sí, que has estado con otra persona...
告诉说你已经和别人起了。
Daría lo que fuera por estar ahí contigo.
为了和你起我会什么都不顾.
Y el príncipe y la bruja fueron felices por siempre jamás.
最后王子和女巫永远幸福地生活起。
Y ahí una mezcla de miedo y de adrenalina, que es muy adictivo.
恐惧和肾上腺素混起,很上瘾。
Yo sé que tú y mami no vais a seguir viviendo juntos.
我知道你和妈妈不会再起了。
La batidora se pone en marcha, y los ingredientes secos comienzan a mezclarse entre sí.
搅拌机启动,干性配料开始混起。
Junta la lechuga con el calabacín y las nueces.
将生菜,嫩葫芦和坚果混起。
¿Estuviste paseando con un chico de otra clase ayer por la noche?
听说你昨天跟隔壁班的男生走起?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释