“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人阿富汗”一直是座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里我还参加了举行各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名族塞人士兵还被误当作部队人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
公司与建筑队正积极参与中一些项目。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,所有政党都决定鼓励妇女更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
部队及装备轮调没有加强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
明可接受语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,与工发组织合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(),他想要澄清居住在库尔德人状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和访问邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生()支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和提出用途提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对社会教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
是上述公约缔约国,它们规定已经被纳入国家法律并正在付诸。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,官方和民间捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在工作组要求访问所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼加拉瓜和政府邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
境内文化权利和受教育权问题也是一次口头发言中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在库尔德人是完全自由公民,与人享有同样权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢代表对我讲客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和银行也使用汇款作为在市场筹措外资基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los registros de civilizaciones cercanas en Turquía también hacen referencia al cuajo.
附近其文明记录中也提到了凝乳素。
Esos son injertos de pelo que me puse en Turquía, chato.
是我其做植发,亲爱。
Pero se van a marchar por decisión de la administración turca.
但他们将根据其政府决定离开。
O que Estambul, en Turquía, está sobre el 41 norte.
或者说其伊斯坦布尔位于北纬 41 度。
En 2020, el gobierno de Chipre del Norte, apoyado por Turquía, decidió abrir parcialmente la ciudad.
2020年,北塞浦路斯政府其支持下决定部分开放该城市。
Han conseguido la nacionalidad gracias a sus estudios superiores y su dominio del turco.
由于他们高等教育和他们对其语掌握,他们获了国籍。
Sobre la mesa, según el Kremlin, las tensas relaciones entre Siria y Turquía.
根据克里姆林宫说法,桌面,叙利亚和其之间紧张关系。
Tampoco quieren el cuadro -dijo ella-. Casi todo el mundo tiene el mismo. Estuve hasta donde los turcos.
" 他们也不要那幅画," 她继续说," 几乎每家都有这么一幅画。我连那个其佬家都去了。"
Entonces, ¿con la conquista de los turcos ya se dejaron de considerar romanos?
那么,随着其人征服,他们是否不再认为自己是罗马人了?
Pero siguen encontrando supervivientes, como esta niña de 10 años en la ciudad turca de Antioquía.
但他们一直寻找幸存者,比如其安蒂奥基亚市这个 10 岁女孩。
Preocupa especialmente la zona fronteriza de Turquía, con el noroeste de Siria.
特别令人担忧是其与叙利亚西北部边境地区。
Con la conquista de los turcos dejaron de usar el término “Romania” para referirse a su territorio.
随着其人征服,他们不再使用“罗马尼亚”一词来指代他们领。
En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.
这部分是北塞浦路斯其共和国所地,也被称为北塞浦路斯。
Por eso intervino militarmente Turquía, que envió tropas y ocupó la parte norte.
这就是其军事干预原因,派出军队并占领了北部地区。
La que anoche sacó el billete para la Euro de Alemania es Turquia: clasificada tras golear 4-0 a Letonia.
昨晚获德国欧洲杯门票是其:4-0击败拉脱维亚后晋级。
Larkin por los turcos también fue imparable, bajo el aro e incansable, jugó 53 minutos de 60 que duró el encuentro.
其队拉金也势不可挡,篮下不知疲倦, 全场比赛60分钟, 他打满了53分钟。
Así vió en directo en la televisión turca.
这就是他其电视看到直播。
Y este es el puerto de Iskanderum, en el sur de Turquía.
这是其南部伊斯坎德尔港。
Mi esposa y yo decidimos que lo mejor era ir a un resort turístico con todo incluido en la costa de Turquía.
我和我妻子决定最好去其海岸一家全包式度假村。
Oye, ¿la palabra 'adam' en turco significa 'hombre' porque viene de Adán, el de Adán y Eva, que era el primer hombre?
嘿,其语中“亚当”一词是否意味着“人”,因为它来自亚当,即亚当和夏娃第一个男人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释