有奖纠错
| 划词

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

关系中,我们奉行和平共处五项原则。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显了关系经济层

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.

移动对关系有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

关系结构任务也是如此。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.

应该把团结视为关系一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.

社会必须关系中加强和执行这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认为,法治关系重要性至高无上。

评价该例句:好评差评指正

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你倡议让我们清醒地想到当今关系所经历变化。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

关系排斥和边缘化现象,是全球化作用。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与关系稳定性和可预见性目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones internacionales han contribuido a acelerar la disminución de casos de sarampión.

伙伴关系有助于促进降低麻疹发病率。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦愿加强伙伴关系共同应付这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.

其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学和法律等相关领域。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.

我们感到满意是,此种合作趋势普遍存,并继续是现代关系主流。

评价该例句:好评差评指正

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Dedicó sus esfuerzos a fortalecer las relaciones con los miembros de la comunidad internacional.

他为加强同社会成员关系鞠躬尽瘁。

评价该例句:好评差评指正

Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.

因此,维护联合关系中心作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.

我们曾家成长岁月中,谋求通过联合改革关系

评价该例句:好评差评指正

Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.

我们只有不断地履行义务,才能使联合成为关系首要工具。

评价该例句:好评差评指正

En este esfuerzo es importante el objetivo 8 del Milenio: la colaboración internacional.

这方非常重要是千年目标8:伙伴关系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆, 大雨如注, 大元帅, 大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十报告

Hemos impulsado así la constitución de un nuevo tipo de relaciones internacionales.

我们推动构建新型

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平

Construyendo un mejor futuro de mutuo beneficio para todas las naciones.

对合作共赢的新型作出生动诠释。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

推动构建新型,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.

然而,波多黎各边境、和国防的管控仍然归华盛顿负责。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Posteriormente, cursó su educación universitaria en el campo de las relaciones internacionales.

后来,他继续接受领域的学教育。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo estudio en España Business Analytics y Relaciones Internacionales y me he venido este año al programa internacional del tecnológico en Monterrey.

我在西班牙读业分析和专业,今年来到蒙特雷科技学参加项目。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交的报告分析了 171 个不同国家的军事能力,并提出了的趋势。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国

El principio de una sola China se ha convertido en una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso general de la comunidad internacional.

一个中国原则业已成为基本准则和普遍共识。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se realizaría un acuerdo con el gobierno central sobre los términos del acuerdo en materias comerciales o de relaciones internacionales, por ejemplo.

然而,例如,将与中央政府就贸易或问题的协议条款达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pueden elaborar leyes, aunque no se encargan de temas como defensa, relaciones internacionales y la moneda, por ejemplo, ya que son tareas del gobierno central.

他们可以制定法律,尽管他们不负责国防、和货币等问题,因为它们是中央政府的任务。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Esencialmente, el conocimiento de diferentes idiomas es crucial para tener éxito en áreas como el sector turístico, el comercio internacional, las relaciones internacionales y los medios de comunicación.

从本质上讲, 不同语言的知识对于在旅游,贸易,和媒体等领域取得成功至重要。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estamos convencidos que este es un paso en la dirección correcta, que corresponde a los principios del derecho internacional, de las relaciones internacionales y a las tendencias ineludibles de nuestra época.

我们坚信这是正确的一步,这符合法和原则并流顺应了不可逆转的时代潮流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Todo el nuevo escenario que vivimos –la guerra, la situación económica y social, la inestabilidad y las tensiones en las relaciones internacionales– está causando en nuestra sociedad, lógicamente, una gran preocupación e incertidumbre.

我们正在经历的整个新局面——战争、经济社形势、紧张不稳定的,自然给我们的社,带来严重的担忧与犹疑不定。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

En primer lugar, hay que tratar apropiadamente con una visión de conjunto las relaciones entre lo nacional y lo internacional, con miras a concentrar la atención y aglutinar las fuerzas para hacer bien nuestro trabajo.

一要统筹好国内与,凝心聚力办好自己的事。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平

Deberíamos fomentar un nuevo tipo de relación internacional donde hay una cooperación en la que todos salimos ganadores y deberíamos forjar asociaciones para el diálogo sin ninguna confrontación y asociaciones de amistad más que de alianza.

我们要构建以合作共赢为核心的新型,打造对话不对抗、结伴不结盟的伙伴

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de perseverar en la política exterior independiente y de paz, desarrollar dinámicamente las relaciones de asociación global y propulsar la articulación del nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,积极发展全球伙伴,推动构建新型和人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移走和平发展道路,推动建设新型,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Una Nación, además, con una posición privilegiada para las relaciones internacionales gracias a su clara vocación universal, a su historia y a su cultura. Quienes nos visitan, invierten aquí o deciden vivir entre nosotros, son testigos de todo ello, lo reconocen y lo destacan.

此外,由于我们拥有的化视野、历史与文化,西班牙在方面有着得天独厚的地位。所有来此参观,投资,移民的人,他们都是这一切的见证者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钻, 大做文章, , 呆板, 呆笨, 呆若木鸡, 呆傻, 呆傻的, 呆小病, 呆小症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接