有奖纠错
| 划词

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙建造工地。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近房子有毁。

评价该例句:好评差评指正

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

评价该例句:好评差评指正

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领后果。

评价该例句:好评差评指正

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇毁容。

评价该例句:好评差评指正

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利侵犯程度更为严重。

评价该例句:好评差评指正

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生非法状况,并且不提供援助或协助。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人有一眼是因为围墙而损坏

评价该例句:好评差评指正

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中40%以上。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸大多数定居者和定居点位于围墙以色列一侧。

评价该例句:好评差评指正

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。

评价该例句:好评差评指正

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称围栏在建造候根本不考虑环境因素。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

评价该例句:好评差评指正

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出申诉在很大程度上拖延了围墙完成日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矫形术, 矫形术的, 矫形外科医生, 矫正, 矫直机, 皎皎, 皎洁, , 脚板, 脚背,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

Y cogiendo un martillo muy grande, echó abajo el muro.

接着他提起一把大斧头,把围墙统统给砍倒了。

评价该例句:好评差评指正
、疯和死亡故事

Detenida al pie del cerco, miraba pensativa la cresta.

她停在围墙下,若有所思地望着墙头。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso déjalo para después. Note preocupen los lienzos. No habrá lienzos. La tierra no tiene divisiones.

“这件事往后再处理吧。围墙事不用你操心了,不会筑什么围墙。土地也不会划什么界线

评价该例句:好评差评指正
、疯和死亡故事

Pasaban casi todo el día sentados frente al cerco, abandonados de toda remota caricia.

他们几乎整天都面对围墙坐着,一点儿抚也得不到。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.

其与环境和谐完全体现在城中近200道围墙上。

评价该例句:好评差评指正
、疯和死亡故事

De pronto, algo se interpuso entre su mirada y el cerco.

突然,有什么东西出现在他们视线和围墙之间。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a construir mi verja o pared y como aún temía que alguien me atacara, decidí hacerla gruesa y fuerte.

动手修筑篱笆或围墙,因为一直担心受到攻围墙筑得又厚又坚固。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Tal vez el amor, entre las enredaderas de una tapia, anda extasiado, los ojos en los ojos.

也许那些相视心醉充满着眼睛,正在一道围墙和藤蔓之间过去。

评价该例句:好评差评指正
、疯和死亡故事

El patio era de tierra, cerrado al oeste por un cerco de ladrillos.

院子里地是泥土地,靠西边有一道砖围墙

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él ya mandó cercar y ahora pide que echemos el lienzo que falta para hacer la división.

他已经派人筑起了篱笆,现在又们在未筑篱笆那一部分地段建造围墙。这样,地界就清楚了。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La sociedad al otro lado de las paredes de un colegio segregado es diferente.

隔离学校围墙另一边社会是不同

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un largo y ciego paredón de hospital cerraba la acera de enfrente; el sol reverberaba, más lejos, en unos invernáculos.

人行道对面是一家医院围墙,远处一些暖房玻璃闪闪反射着阳光。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dunraven dijo que tenía la forma de un círculo, pero tan dilatada era su área que no se percibía la curvatura.

邓拉文说围墙是圆周形,但是面积太大,曲度察觉不出来。

评价该例句:好评差评指正
、疯和死亡故事

El sol había transpuesto ya el cerco, comenzaba a hundirse, y ellos continuaban mirando los ladrillos, más inertes que nunca.

太阳开始下沉,已经落到围墙后面。他们仍然盯着砖墙,比任何时候都更显呆滞。

评价该例句:好评差评指正
、疯和死亡故事

El banco quedaba paralelo a él, a cinco metros, y allí se mantenían inmóviles, fijos los ojos en los ladrillos.

长凳就和这道围墙平行,相距有五米远。他们坐在那里一动不动,眼睛紧紧地盯着围墙砖头。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como quería utilizar la bolsa para otra cosa, sacudí las cáscaras a un lado de mi fortificación, bajo la roca.

因为很需这个布袋,就把袋里尘土和谷壳抖在岩石下围墙边。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Llegamos despacito, verja abajo, en la grata sombra de las acacias y de los plátanos, que están cargados todavía.

们走到了铁栅围墙,在槐树和阔叶香蕉凉爽阴影中往下走;香蕉树上还像装饰品似地挂满了香蕉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Terminé la escalera de manera que podía subir por ella hasta arriba y bajarla tras de mí hasta el interior.

做好了梯子。用梯子爬上墙头,再收起来放到围墙内侧爬下去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba muy bien en el amurallado Camelot, cientos de años atrás, pero ahora no se aprecia lo romántico.

数百年前,在有围墙卡米洛特,一切都很好,但现在浪漫已不被重视。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ceuta y Melilla están rodeadas por las vallas más fortificadas de la Unión Europea y cada año se producen muertes de migrantes intentando cruzar.

休达和梅利利亚被欧盟最坚固围墙所包围,每年都有试图穿越移民因此死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脚孤拐, 脚后跟, 脚鸡眼, 脚迹, 脚尖, 脚劲, 脚扣, 脚力, 脚镣, 脚门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接