有奖纠错
| 划词

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有然有噩梦

评价该例句:好评差评指正

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

评价该例句:好评差评指正

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以、食欲差、记忆衰退并做噩梦

评价该例句:好评差评指正

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

争的噩梦以及数百万人的痛苦和死亡使人类不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的噩梦

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之冲突的噩梦从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷全球噩梦的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Al haber padecido los horrores de la guerra durante decenios, el Chad conoce mejor que cualquier otro país la necesidad de vivir libre de la miseria a través del desarrollo social y económico que, a su vez, es un producto de la paz y la seguridad.

乍得经历了几十年的噩梦,比任何其他国家都更加了解,必须通过经济和社会发展,做到免于匮乏,而经济社会发展则是和平与安全的产物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

El ex-ratonador, la peor pesadilla de un ratón.

灭鼠专家,老鼠最可怕

评价该例句:好评差评指正
学霸充电站

Después tengo pesadillas y no puedo dormir.

我看完会做,睡不着。

评价该例句:好评差评指正

Y la peor de sus pesadillas es que lo inviten a una fiesta.

他最大之一就是被邀请去聚会。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Y eso? ¿Has tenido una pesadilla? -No.

这样啊? 你做了? -没有.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y tengo que repetirlo, es mi peor pesadilla.

我就必须再重复一次,这是我最糟糕

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Pero después, cambia tu noche y mañana por una pesadilla.

但在此之后,它会将你夜晚早晨变成一场

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Gregorio Samsa, luego de un sueño agitado, se despierta una mañana sintiéndose muy extraño.

格里高尔·萨姆沙从中醒来,这天早上他感觉很怪异。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁卡萨又进入了乡,尽管他整夜都被热带搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
了我奶酪

Los liliputienses tenían dificultades para dormir y sufrían pesadillas por no encontrar ningún Queso.

他们睡不上一个安稳觉,而且每晚时光都伴着找不到奶酪度过。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Entonces abandoné definitivamente la marina para estar lejos de la pesadilla que me había atormentado tanto.

于是,我毅然决然放弃了航海,为了远离那个折磨我如此之多

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estoy segura de que para muchos de vosotros la " r" española es una auténtica pesadilla.

我相信对于你们中很多人来说,西班牙语中r是个不得了

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!

因为我就算做也没见过这么大失误,未经允许就穿成这样!

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Miedo que puede manifestarse incluso con pesadillas y síntomas físicos de malestar.

即使是不适身体症状也会表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Los elefantes, cisnes y monos parecerían monstruos de pesadilla.

大象、天鹅猴子看起来就像是怪物。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Qué suerte que no te hayas topado con mosquitos, son una pesadilla.

你很幸运没有遇到蚊子, 它们简直就是一场

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Era como una pesadilla mezclada con lo que me enseñaron de niña, con lo que me decían mi madre y mi padre.

这就像我小时候被我爸妈教育一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Un escenario de pesadilla para el sur de México" , dice el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos.

美国国家飓风中心表示,“墨西哥南部一场”。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于连连,但他们为数不多。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desperté con horror; a mi lado, en el alba, dormía Zaid; el roce de una telaraña en mi carne me había hecho soñar aquel sueño.

我吓醒了;天色微明,萨伊德还睡在我旁边;一张蜘蛛网擦在我身上,使我做了那个

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Yo tengo pesadillas todas las noches -dijo la mujer-. Ahora se me ha dado por saber quién es esa gente desconocida que uno se encuentra en los sueños.

" 我每晚都做," 她说," 现在我打心眼里找出里遇见那些陌生人都是谁。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


集市, 集市贸易, 集水, 集思广益, 集体, 集体的, 集体地, 集体化, 集体伙食, 集体经济,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接