有奖纠错
| 划词

Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.

我女儿有个小时直盯着橱窗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厉害的, 厉行, , 立案, 立标界, 立场, 立场很稳, 立党为公, 立等, 立地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y a no ser un sombrero verdaderamente elegante o una muselina realmente nueva, nada podía distraerlas.

此外就只有橱窗极漂亮女帽,或者是最新式花洋布,才能吸引她们。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Detrás de ellos se podía ver el escaparate de una tienda, repleto de sombreros pasados de moda.

照片背景是一家橱窗,看来应该是帽子专卖

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los pesebres se ponen en las casas o incluso en los escaparates de las tiendas, como ésta.

耶稣诞生塑像可以放在家甚至橱窗,像这样

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12合集

Mientras la Gran Vía se mueve sin parar, lguien medita en un escaparate.

当格兰大道马不停蹄地行驶时,有人在橱窗冥想。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10合集

Los carteles de los premiados inundan ya calles y escaparates, en una ciudad volcada con sus premios.

在这座致力于颁奖,获奖者海报已经贴满了街道和橱窗

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una máquina de escribir reventó mi destino. Fue una Hispano-Olivetti y de ella me separó durante semanas el cristal de un escaparate.

一台打字机彻底粉碎了我命运。还记得那是西班牙好利获得牌打字机,我透过橱窗看了它好几个星期。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Mil luces ardían en los arbolillos; los pastores y zagalas parecían moverse y sonreír a la niña. Esta, embelesada, levantó entonces las dos manos, y el fósforo se apagó.

翠绿树枝上点着几千支明晃晃蜡烛,许多幅美丽彩色画片,跟挂在橱窗一个样,在向她眨眼睛。小女孩向画片伸出手去。这时候,火柴又灭了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立方的, 立方体的, 立方形的, 立功, 立柜, 立国, 立户, 立即, 立即的, 立即地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接