有奖纠错
| 划词

Un décimo de la lotería de Navidad cuesta 20 euros.

十分之一张圣诞彩票售价 20 欧

评价该例句:好评差评指正

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业主提出的售价

评价该例句:好评差评指正

La demanda de los consumidores ha sido el principal factor responsable de unos precios minoristas más bajos.

消费者需求是较低的零售价格的主因素。

评价该例句:好评差评指正

Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.

这可能不利于发现潜的可节省之处,而既定售价可能偏低。

评价该例句:好评差评指正

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主是维持转售价、搭售和专营合同。

评价该例句:好评差评指正

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能发展中国家发生的效应。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de costos descrito más arriba no puede compensarse totalmente aumentando los precios de venta de las tarjetas y los artículos de regalo.

不能完全靠提高贺卡和礼品的零售价来抵消上面提到的成本上扬。

评价该例句:好评差评指正

Funcionan entre la última etapa de la producción, con el precio en fábrica, y la etapa del consumo, con los precios mayoristas y minoristas.

分销服赚取工厂交货价以及批发价和零售价之间的价差。

评价该例句:好评差评指正

Estos materiales explosivos se venden a distintos precios que varían según el lugar de venta y pueden llegar a costar 100 dólares de los EE.UU.

经过加工的炸药不同地区售价各异,最高可达每千克100

评价该例句:好评差评指正

El precio de venta final es de 5 dólares por bolsa de 25 kilogramos lo cual equivale a 200 dólares por tonelada métrica (en el puerto de Kismaayo).

最终的销售价每袋25公斤5.00,即每公吨200基斯马尤港)。

评价该例句:好评差评指正

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价的原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。

评价该例句:好评差评指正

Esto constituía la prueba de la imposición de precios de reventa, lo que afecta a la competencia entre productos de la misma marca y limita el derecho del minorista a aplicar sus propios precios de venta.

这就是维持转售价的证据,它影响品牌内竞争,限制零售商采用自己的销售价的权利。

评价该例句:好评差评指正

Condicionar la conclusión de acuerdos a la aceptación por las demás partes de obligaciones complementarias que, por su naturaleza o en virtud de los usos comerciales, no tengan relación con el objeto de esos acuerdos.

限制任何人进入所涉市场或任何其他市场; 阻止或妨碍任何人所涉市场或任何其他市场进竞争; 将任何人逐出所涉市场或任何其他市场; 直接或间接规定不公正购买或销售价格,或采取其他反竞争做法; 限制货物或服的生产,从而损害消费者; 使协议的缔结方以其他当事方接受从性质或商业习惯来看与此种协议的主题无关的附加义条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, se decidió que era menester llevar a cabo otras investigaciones para analizar el régimen de precios al por menor recomendados a fin de asegurar que en el mercado de Zambia prevalecieran precios de mercado realistas.

委员会还决定,有必进一步调查,以检验建议的零售价格体系,目的是确保赞比亚的市场普遍实现实的市场价格。

评价该例句:好评差评指正

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空器、船只、拖车等项目的指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay estudios que indican que, dada la concentración de la estructura de los mercados internacionales de productos básicos, es poco probable que los productores de esos productos se beneficien del aumento de los precios internacionales al por mayor y al detalle de tales productos.

而且,研究表明,由于国际初级商品市场架构集中,初级商品产商不大可能得益于国际初级商品批发价和零售价的增长。

评价该例句:好评差评指正

La investigación preliminar realizada por la Comisión respecto de las empresas de venta de automóviles y los principales fabricantes e importadores de automóviles nuevos en todo el país sugirió que la práctica de imposición de precios mínimos de reventa era generalizada en el sector del automóvil.

委员会对全国的经销商、各大机动车制造商和新机动车进口商进的初步调查表明,汽车业,维持最低转售价的做法很普遍。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión sancionó a Panamco Tica aplicándole una multa de 34.028.360 colones costarricenses y determinó que esa empresa debía modificar las cláusulas pertinentes de los contratos para indicar que las listas de precios son meras recomendaciones y no tienen carácter obligatorio, y que el precio que se aplicará a la reventa ha de ser determinado por el comerciante minorista.

委员会制裁了Panamca Tica, 罚款34,028,360克朗,迫使它修正合同中的有关条款,表明价格表中的价格仅建议价,而非强制性的;转售价由零售商决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenacina, fenantraquinona, fenantreno, fenato, fenazina, fenazona, fencona, fenda, fendi, fendiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Los precios todavía están altos y... Y tienen que bajar.

售价仍然显得高了...得下来点.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se vende por un quetzal, que son 10 céntimos de euro.

它的售价是1格查尔,等于10欧分。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Cada peluca de estas se vende al público entre $500 y $700 dólares.

每顶假发的售价在500到700美之间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Llegó vejado, escupido, acusado de haber recrudecido la guerra sólo para venderla más cara.

奥雷连诺上校是在讥笑和唾骂声中口到马孔多的,有人了较高的售价故意拖延战争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El litro cuesta 1,69 euros de media.

每升平均售价 1.69 欧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

De media, las camisetas cuestan unos 100 euros.

平均而言,T 恤售价 100 欧

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

¡Tienen un precio de solo 100 euros!

它们的售价 100 欧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Era bastante aparatoso, pesaba un kilo y costaba unos 3.800 euros.

它相当笨重,重一公斤,售价约 3,800 欧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El metro cuadrado, según Idealista, se vende de media a 344 euros.

据 Idealista 称,每平方米平均售价 344 欧

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Sí, pero entonces ¿por qué tenía en venta las obras de Goya a un precio tan bajo?

艾丽西亚:是的,但什么戈雅的作品售价这么低呢?

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Si cada medio kilo te lo venden en dos dólares aproximadamente y esto pesa como unos 300 gramos, mira como un dólar te cuesta el vestido espectacular mi vida.

如果每斤售价2美,这件衣服的重量约300克,那么这条漂亮的裙子才卖一美

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eran productos de fácil manejo y se vendían a bajo costo, porque claro, la gente estaba en una incertidumbre que no sabía si gastar o no su dinero.

它们是易于使用的产品, 并且售价低廉,因当然,人们处于不确定性之中, 不知道是否要花钱。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

En todos, el precio de las botellas de aceite de oliva intenso y suave de marca blanca ha bajado en la última semana y se vende a 6,95€.

在所有这些中,瓶装浓郁而温和的自有品牌橄榄油的价格在上周都有所下降,售价 6.95 欧

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El dólar blue, imparable: siguió subiendo y llegó a 604 pesos para la venta en la City porteña: la brecha con el dólar mayorista se ubica en 111,7%.

蓝美势不可挡:在布宜诺斯艾利斯市,其售价持续攀升,已达604比索;与官方美的差距扩大至111.7%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El gobierno británico investigará " la dinámica de precios" utilizada en la venta de entradas de Oasis, tickets que debían costar 100 euros escalaban durante el proceso de compra a 600.

英国政府将调查绿洲门票销售中使用的“定价动态” ,原本售价 100 欧的门票在购买过程中涨价至 600 欧

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este se vendía por 10 centavos y su popularidad hizo que otra persona llegara a hacer la competencia justo al frente de este puesto, poniendo un precio más económico a su bebida, con un cartel a plena vista que decía " té por ocho" .

这种茶售价 10 分钱,由于很受欢迎,另一个人就在这个摊位前竞争,的茶售价更便宜,并在显眼的地方打出了“té por ocho(8 分钱茶)”的招牌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenicio, fenilalanina, fenilamina, fenilbenceno, fenilcianuro, fenilendiaminas, fenilglicina, fenilhidracina, fenilhidrazona, fenilhidrosilamina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接