有奖纠错
| 划词

1.Sus lamentos se oían en toda la casa.

1.都听到悲恸的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宏观世界, 宏观调控, 宏观宇宙, 宏论, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟建筑, 宏伟壮观, 宏愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

1.Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又是哭声、激动的叫喊声和笑声。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.El llorar de su hijo, cada vez más apagado, llenaba sus oídos.

她耳朵里到她儿子愈来愈微弱的哭声

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

3.En aquel momento se sintió en la habitación rumor de llanto y de sollozos.

它说到这里,屋子里有压抑着的哭声和哽咽声。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

4.Después se puso a escuchar si se quejaba alguna vocecita.

撞了会儿,他停下来竖起耳朵细细地,看有什么哭声没有。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Epimeteo que escuchó su llanto se acercó y Pandora abrió la caja para mostrarle que estaba vacía.

埃庇米修斯到她的哭声,走过来,潘多拉打开盒子,示意他里面已经空空如也。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

6.En aquel instante, la hiena cambió sus  lamentos nocturnos por un sonido raro, casi humano, como un sollozo.

正是这当儿,鬣狗在夜里停止了呜咽,开始发出种奇怪的几乎象人那样的哭声

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

7.Lo peor los gritos contra Greenwood de los aficionados vascos.

最糟糕的是巴斯克迷对格林伍德的哭声机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.Para Cristóbal, también, todo era un aprendizaje y se agotaba con cada llanto inconsolable de Máximo.

对于克里斯托瓦尔来说,切也都是种学习过程,每当马科斯发出无法安慰的哭声时,他都会感到精疲力尽。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

9.Mientras, en Gaza, lo único que se alza sobre el ruido de los bombardeos, es el llanto de las víctimas.

与此同时,在加沙,唯能盖过爆炸噪音的就是受害者的哭声机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

10.Padre e hijo se quedaban quietos, escuchando encogidos en sus jergones, hasta que parecía que le flaqueaban las fuerzas y el sueño, nunca tranquilo, le vencía.

柏纳父子躺在草席上,能默默着那叫人心疼的哭声,直到那孩子哭得累了、困了,哭声才渐渐歇息。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《以置信的悲惨故事》

11.Eréndira no lo había oído. Iba corriendo contra el viento, más veloz que un venado, y ninguna voz de este mundo la podía detener.

埃伦蒂拉并没有他的哭声, 她还在逆风跑着, 跑得比鹿还快, 这世界上任何声音也不能使她停下来。

「加西亚·马尔克斯《以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.Juntó las manos, lanzó un grito desgarrador y se echó de bruces sobre la cama, llorando en un paroxismo de desilusión y tristeza.

他双手合十,发出声撕心裂肺的哭声,脸朝下倒在床上,哭得阵阵失望和悲伤。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

13.Eso lo despertó: un llanto suave, delgado, que quizá por delgado pudo traspasar la maraña del sueño, llegando hasta el lugar donde anidan los sobresaltos.

原来是这种哭泣声把他吵醒的。这是种轻柔的、尖细的哭声,也许是由于它很尖细,才能透过梦境,将他叫醒。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
小银和我

14.Recuerdo, cuando era niño, las noches largas de lluvia, en que me desvelaba el rumor sollozante del agua redonda que caía, de la azotea, en el aljibe.

记得我还是孩子的时候,我在漫长的雨夜雨水从屋檐落到院子里,再流进水窖,象是不断呜咽的哭声,使我不能安睡。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.Durante los treinta minutos que pasó esperando habían nacido diez mil bebés; no existía coro en el mundo capaz de superar la formidable potencia de sus llantos combinados.

也是在老张等待的这30分钟里,地上还有约10000婴儿出生,如果他们的哭声汇在起,那肯定是曲宏伟的合唱。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

16.Algunos marineros que oyeron el llanto a distancia perdieron la certeza del rumbo, y se supo de uno que se hizo amarrar al palo mayor, recordando antiguas fábulas de sirenas.

有些海员从远处到了哭声便迷失了航向,他们知道肯定又是谁被捆上了桅杆,便不由得想起古代美人鱼的传说。

「世上最美的溺水者」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Estas pueden ser visuales, como cuando cierras los ojos e imaginas un vagón rojo, o auditivas, como al imaginar el sonido de un bebé que llora o el aceite hirviendo en una sartén.

这些意象可以是视觉上的,比如闭上眼睛想象辆红色的马车,也可以是觉上的,比如想象婴儿的哭声或油锅里油沸腾的声音。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
VOCAB

18.Oyó desde su cama el llanto de Úrsula, los pasos y murmullos de la multitud que invadió la casa, los aullidos de las plañideras, y luego un hondo silencio oloroso a flores pisoteadas.

阿玛兰妲没有离开卧室,她在床上乌尔苏拉的哭声,涌进家中的人群的脚步声和低语声,然后是片深沉的寂静,带有被践踏花朵的气味。

「VOCAB」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Me ha ido, a lo largo de los años, demostrando el poder de la imagen, el poder de la palabra, el poder de cambio y el poder que tienen muchos pequeños gritos para hacer un gran grito.

多年来,我直在展示图像的力量、文字的力量、改变的力量以及许多小哭声必须发出大哭声的力量。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

20.Era una buena noche de junio, fresca y con luna, y estuvieron despiertos y retozando en la cama hasta el amanecer, indiferentes al viento que pasaba por el dormitorio, cargado con el llanto de los parientes de Prudencio Aguilar.

这是美妙的六月的夜晚,月光皎洁,凉爽宜人。他俩通夜未睡,在床上折腾,根本没去理会穿过卧室的轻风,风儿带来了普鲁登希奥· 阿吉廖尔亲人的哭声

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哄动, 哄赶猎物, 哄赶猎物的人, 哄骗, 哄骗的, 哄然, 哄抬, 哄堂大笑, 哄笑, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接