有奖纠错
| 划词

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察让人警醒的呼喊

评价该例句:好评差评指正

Esas sombrías estadísticas, junto al grito de auxilio de Yaguine y Fodé, me obligan a señalar a la atención de la Asamblea el problema del desempleo juvenil.

这些令人发人深省的计数字与亚几恩和福德求助的呼喊我提请大会注意青年失业的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aporte, aportillar, aposemático, aposentador, aposentar, aposento, aposesionar, aposesionarse, aposición, aposiopesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

De esa estudiosa distracción lo distrajo una suerte de melodía.

一阵有节奏呼喊声分散了他注意。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Lágrimas de emoción, gritos de alegría, boquillas de champán, una inmensa euforia colectiva.

激动泪水、喜悦呼喊、口中香槟、巨大集体亢奋。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las bóvedas desmenuzaban sus gritos de eco en eco.

可是他呼喊只不过地牢穹顶下激起了一声比一声微弱回声。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.

傍晚时分,人们用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三保证军领导人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Claudia estaba en la casa con su hijo cuando escuchó los gritos.

Claudia 家中与儿子一起时,听到了呼喊声。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo á Moisés: Alarido de pelea hay en el campo.

17 约书亚一听见百姓呼喊声音,就对摩西说,营里有争战声音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es el grito desesperado de uno de los muchos palestinos que intentan huir de la franja de Gaza.

这是众多试图逃离加沙地带斯坦人之一绝望呼喊

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外呼喊外,一群抗议者还摧毁了委内瑞拉一些营地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La respuesta ha sido gritos por parte de los más radicales: los destruiremos, decían.

他们回应是最激进呼喊:我们将摧毁他们,他们说。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Oyó los gritos de la gente, y vio un gran número de personas que se arremolinaban en la calle principal de la aldea.

他听到人们呼喊着,有不少聚集到了村中央路上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y yo protestaba y yo, al ver que me estaban enloqueciendo, pedía que me sacaran de ahí a los gritos.

我抗议着,当我察觉到他们正试图让我发疯时,我大声呼喊着要求他们放我出去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una vez realizado el acto, el sacerdote huía y la gente clamaba justicia, la segur era juzgada y condenada culpable del asesinato mientras todos comían buey.

事情一发生, 牧师就逃跑了, 人民呼喊正义,保安受到审判, 被判犯有谋杀罪, 而每个人都吃牛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La dirección del partido ha presentado la lista a las elecciones de mayo entre gritos y abucheos de los críticos, por no incluir a uno de sus candidatos.

批评者呼喊和嘘声中, 该党领导层公布了 5 月选举名单,因为其中没有一名候选人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cumbre de la cuchilla se había hecho fuerte la infantería colorada; los nuestros la cargaron, a lanza; Damián iba en la punta, gritando, y una bala lo acertó en pleno pecho.

红党步兵占领了山头;我们部队向山头持矛冲锋;达米安一马当先,大声呼喊,一颗子弹正中他前胸。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ella se las encontraba por la noche arrugadas bajo los insomnes almohadones, él en el bolsillo de su abrigo, y todas acababan en un grito de angustia, en una desdichada pregunta.

晚上,她发现它们蜷缩失眠枕头下,而他则放外套口袋里,它们都以痛苦呼喊和不幸问题结束。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y cuando todo esto falte, tu misma conciencia no ha de faltar de dar voces callando en mitad de tus alegrías, volviendo por esta verdad que te he dicho, y turbando tus mejores gustos y contentos.

如果这些都不算数,你良心也会快乐之中发出无声呼喊,维护我所说这个真理,使你尽情欢乐中总是惴惴不安。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aprende a jinetear, a entropillar la hacienda, a carnear, a manejar el lazo que sujeta y las boleadoras que tumban, a resistir el sueño, las tormentas, las heladas y el sol, a arrear con el silbido y el grito.

他学会驯马,把牛群拢一起,用套索套住牲口,甩出流星绊索绊倒牛只,还学会熬夜,顶住风暴、严寒和酷热,用口哨和呼喊催赶牛群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apreciable, apreciación, apreciador, apreciar, apreciativo, aprecio, aprehender, aprehensible, aprehensión, aprehensivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接