No resoples más y haz lo que te han mandado.
你再哼哼了,快人家吩咐的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He hecho lo que me dijeron. Ahora quiero ver a mi marido.
已经照你们的做 回丈夫那里。
Me alegro mucho de tener su noticia , a sus órdenes , señor Ma.
很高兴有您的消息,请您,先生。
Por supuesto. Ordenaré que les preparen una habitación.
当然可以 会他们准备一个房间的。
Me lo ha mandado el médico, por haberme hecho daño en una rodilla.
大夫这么办,因为这个膝盖不舒服。
Una copita del seudo coñac -ordenó- y te zampuzarás en el sótano.
“你先喝一小杯白兰地,”他说。“然后钻进地下室。
¡Ordena a mi hermana que venga a ayudarme!
请她来帮助。”
Como apenas tenían tiempo, ordenaron a la sirvienta que matara una gallina.
由于时间来不及,他们便女用人杀一只母鸡。
Sin habérselo pedido nadie, cocinaba y cosía para mí.
不需要别人,她会主动替煮些好吃的食物,还帮缝衣服。
La gente obedeció y dio media vuelta en silencio.
人们遵从,默默转身回原位。
Obedeció Noé, que era buen creyente.
挪亚是忠顺的人,因此服从上帝的。
Recurdo que le dije al cochero que se detuviera un poco antes de la entrada central.
记得车夫不到车站人口处就停下来。
No puede ser -dijo el coronel Aponte-, porque yo los mandé a dormir.
" 不会的," 阿蓬特上校说," 已经他们去睡觉啦。"
A las siete de la tarde estará en el edificio del Capitolio. Gracias, señor -y colgó.
会在晚七点前把他到国会大厦。有事 请来电, 先生。”他挂断电话。
Mis dedos están esperando sus órdenes.
的手指在等着你。”
Me lo ha mandado el médico, porque me ha picado un mosquito en un pie.
“也是大夫的,因为一只脚擦伤。”
Le ordené a mi esclavo que vigilara la cara del desierto; Zaid y yo dormimos, rendidos.
的奴隶监视沙漠,萨伊德和太累,便睡觉休息。
Llegáronse luego las otras tres galeras a la capitana a saber lo que se les ordenaba.
另外三艘船也按照指挥船的上跟上来。
Dirá usté... —¿Conocés a don Miguel Cara de Ángel?
“听您的… … ”“你认识堂米盖尔·卡拉·德·安赫尔吗?”
Usted debe de ser el señorito Daniel —dijo—. Yo soy la Bernarda, para servirle a usted.
“您一定是达涅尔少爷吧?”女佣说,“是贝尔纳达,有事请您尽管。”
Si no desean nada más... Con su permiso, me retiro.Hay mucho trabajo que hacer en las cocinas.
如果诸位没有别的 那先走.厨房里还有很多工作要做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释