Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同投保凭证。
No se ha sugerido ningún requisito de definición de la póliza de fletamento.
没有提出有关界定租船合同任何要求。
La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.
维和部制图科是该项合同点。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。
Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.
种含糊不清将影响到合同确定性。
El Gobierno de la nación puede, si bien no necesariamente, ser parte en el contrato.
国家政府可以,不必须,是合同一方。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同条例也是非常宽松。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了买方。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
种权利转让是通过作者书面合同进行。
4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.
4 本合同包括本合同各附件,些附件为本合同组成部分。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务费用是以新签订合同为依据。
Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.
些指示未指明授予合同确切时间。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下时间限制问题。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失索赔因此是可仲裁事项。
También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.
它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合同投标。
Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.
然而,已要求外地办事处向总部提供种合同副本。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利借贷合同。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正常到期合同可适用标准离职程序。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法范围内,种情况没有什么异乎寻常之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He visto que están ofreciendo dos tipos de contrato.
我注意到有两种类型。
Podeley jamás había dejado de cumplir nada, única altanería que se permite ante su patrón un mensú de talla.
波德莱伊从来没有做过什么不履行事情,是一正直工在老板面前唯一可以引以为傲事情。
Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.
是你工作以及护照手续需要用钱。
El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.
“西莱克斯”号带着浑身仍湿漉漉工回到波萨达斯。
Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她通知我要取消原来约定,签一更贵,我说:“不,不!”
El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.
一天傍晚,“西莱克斯”号经过那里,收留已经生命垂危工。
Los diferentes tipos de contratos que existen.
存在不类型。
Así que no estoy incumpliendo mi contrato.
所以我没有违反我。
Algunos incluso hacen el MIR dos veces para poder tener cuatro años más de contrato.
有些人甚至参加两次 MIR 以获得更多四年。
Y en el podcast de hoy, voy a hablar de cómo fue mi primer contrato.
在今天播客中,我将谈论我第一份是什么样。
En especial el de Messi, cuyo contrato termina el 30 de junio y todavía no firmó su renovación.
尤其是梅西, 他在6月30日到期, 还没有续约。
Bueno, porque era un contrato de 3 meses.
嗯,因为是一份为期 3 月。
Ahora, si quieres contratarme, hazme un contrato en condiciones, respeta los horarios de trabajo y págame las horas extra.
现在, 如果你想雇用我, 请给我一份适当,尊重工作安排并支付我加班费。
Es verdad que tengo el contrato hasta el 2022, pero al final como he dicho siempre mi puerta está abierta.
我确实到2022年为止,但说到底,正如我一直所说,我大门是敞开。
Es lo que se llama un contrato de pruebas, o un contrato temporal.
就是所谓测试,或者临时。
Rescindir un contrato, podría ser digamos, la forma de decir que el contrato ha terminado legalmente.
终止,可以说是已经法终止方式。
Podeley, labrador de madera, tornaba a los nueve meses, la contrata concluida, y con pasaje gratis, por lo tanto.
伐木工波德莱伊是干九月,在到期后回来,因此享受免费船票。
Ambos se miraron con expresión que pudiera haber sido de espanto, si un mensú no estuviera perfectamente curado de ese malestar.
两人面面相觑,对一尚未从那种醉态中完全恢复过来工来说,那种表情或许是很可怕。
Para esa gloria de una semana a que los arrastra el río aguas abajo, cuentan con el anticipo de una nueva contrata.
他们搭船顺水来到里玩一星期,为份享受,他们靠是签订新拿到预支款。
La verdad es que este tipo de contratos, los contratos de práctica, o contratos de formación, las empresas no suelen pagar.
事实是,公司通常不支付些类型、练习或培训费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释